ويكيبيديا

    "as suas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخاصة
        
    • قصصهم
        
    • حياتهم
        
    • أفكاره
        
    • مهاراتهم
        
    • ضحوا
        
    • طرقه
        
    • طرقهم
        
    • عاداته
        
    • زوجاتهم
        
    • بصماتك
        
    • تلبية
        
    • توجيهاتك
        
    • جروحك
        
    • تعليماتك
        
    Faziam as suas próprias histórias, em que a heroína da banda desenhada se juntava à senhora da cantina da sua escola. TED كما صنعوا قصصهم المصورة الخاصة بهم، من بطولة شخصية طباخات الغداء الخاصة بهم إلى جانب طباخة المطعم التي ابتكرتها.
    Ao me revelarem as suas vidas, ensinaram-me tanto sobre fábricas, sobre a China e sobre como viver no mundo. TED من خلال فتح حياتهم لي، لقد علموني الكثير عن المصانع وعن الصين وحول كيفية العيش في العالم.
    Todas as suas ideias, imaginação e filosofia foram inspiradas por um miúdo da aldeia onde ele cresceu, sentindo cheiros específicos, escutando vozes específicas e pensando em coisas específicas. TED كل أفكاره وخياله وباطنه والماوراء والفلسفة استلهمها من هذا الطفل الجالس في القرية التي تربى فيها على رائحة معينة على صوت معين على فكرة معينة
    Vendendo as suas armas a quem precisar de matar Open Subtitles يبيعون مهاراتهم القتالية إلى الكل وذلك للقتل بفعالية.
    Sacrificaram as suas vidas para livrar este país da tirania. Open Subtitles ضحوا بحياتهم لتخليص هذه البلدة من الطغيان
    Deus tem as suas razões e eu tenho as minhas para estar aqui. Open Subtitles للرب طرقه الخاصة ولدى أسبابى الخاصة لوجودنا هنا
    Elas têm de encontrar os seus próprios caminhos, as suas próprias respostas. TED عليهم ايجاد طرقهم الخاصة، وأسئلتهم الخاصة.
    Eu avisei-te, ele vai ser rude contigo até aprenderes todas as suas manias. Open Subtitles أخبرتكِ, أنه سيكون قاسيا عليكِ إلى أن تتعلمي كل عاداته الغريبة.
    Há muitos franceses em Paris que adoraria matar, para que possa dormir com as suas esposas de consciência tranquila. Open Subtitles هناك الكثير من الفرنسيين في باريس, أود أن أقتلهم حتى أتمكن من النوم مع زوجاتهم بضمير مرتاح
    Tem o costume de deixar as suas impressões digitais nas mulheres? Open Subtitles هل انت دومآ تنطلق تاركآ بصماتك على اكتاف الفتيات ؟
    A superlotação impede que elas abram as suas asas, e as galinhas não conseguem realizar os seus instintos naturais mais básicos. Open Subtitles الزحام يمنعهم من نشر أجنحتها، والدجاج لا يمكنه تلبية حتى أقل الغرائز الطبيعية.
    Perdoe-me, senhor. Agi contra as suas intrucções. Open Subtitles سامحني يا سيّدي فقد عارضت توجيهاتك
    Então não se importa que eu veja as suas feridas. Já fiz o que havia a fazer. Open Subtitles اذن فلن تمانع اذا ما ألقينا نظرة على جروحك
    Sou. Seria indiscreto perguntar quais são as suas instruções? Open Subtitles أسيكون طيش منى أن أستعلم عن تعليماتك ؟
    Em momentos como esse, elas partilham as suas experiências de perda. TED في هذه اللحظات دائمًا، فهم يشاركون تجاربهم الخاصة لفقدانهم أعزاء.
    As pessoas que os lêem tornam-se infelizes com as suas vidas. Open Subtitles تجعل الناس التي تقرأها تعساء وغير راضين عن حياتهم الخاصة
    Porém, o conselho também irá questioná-la sobre as suas actividades. Open Subtitles على أي حال، المستشار سيستجوبِك بشأن نشاطاتِك الخاصة أيضاً
    "Queremos passar tempo com os idosos, "ouvir e gravar as suas histórias. TED نريد أن نذهب ونقضي وقتا مع كبار السن ونسمع قصصهم ونقوم بتسجيل تاريخهم الشفهي.
    Mas, por fim, as suas ideias vingaram. TED ولكن في النهاية، أفكاره هي التي انتصرت.
    Assim como as equipas têm testes e o teatro tem audições, pede-se aos candidatos que mostrem as suas capacidades antes de serem contratados. TED مثل تجارب الأداء للفرق المسرحية، ينبغي على المترشحين إثبات مهاراتهم قبل أن يتم التعاقد معهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد