ويكيبيديا

    "boas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمينة
        
    • جيّدة
        
    • سارة
        
    • جيده
        
    • الجيد
        
    • سعيدة
        
    • طيبة
        
    • سارّة
        
    • جيدة
        
    • الخير
        
    • الجيدة
        
    • الجيده
        
    • جيدون
        
    • الطيبين
        
    • جيداً
        
    Ainda tendo algumas reservas, acredito que o meu governo concordará que por agora, a porta astral está em boas maos. Open Subtitles على الرغم من تحفظاتي أظن أن حكومتي ستوافق على هذا، في الوقت الراهن البوابة النجمية في أيدي أمينة
    Você realmente é mais bonita, mas você também tira boas notas? Open Subtitles أنت أجمل بالتأكيد لكن هل تحصلين على درجات جيّدة أيضا؟
    Trago boas novas, Reverendo Tank, em nome do Team Daedalus. Open Subtitles أحمل أنباءاً سارة ايها الكاهن تانك باسم فريق داداليوس
    - Ok, boas notícias, o xerife está a caminho. Open Subtitles حسنا ، أخبار جيده العمده بالطريق إلى هنا
    As boas notícias são, penso que o posso ajudar. Open Subtitles الخبر الجيد هو أنني اعتقد انه يمكنني مساعدتك
    Por favor, não se levante. Dê-lhe as boas noites da nossa parte. Open Subtitles لا تنهض, فقط تمنى لها ليلة سعيدة ونوما هانئا لنا جميعا
    E penso que, à sua maneira, as suas intenções era boas. Open Subtitles وأنا أعلم أن في قرارة نفسك أن نواياكِ كانت طيبة
    Não mates o mensageiro, se as noticias não forem boas. Open Subtitles فقط لا تقتل الرسول لو أن الأنباء ليست سارّة
    Há razões boas e depois há razões não tão boas. TED هناك بعض الأسباب الجيدة وأخرى ليست جيدة بالدرجة الكافية.
    boas noites, senhores. Uma linda noite para um assalto violento. Open Subtitles مساء الخير يا سادة ليلة رائعة لسرقة وجريمة قتل
    As boas notícias é que isto está acontecer hoje. TED الأخبار الجيدة هي أن ذلك العلاج يحدث اليوم
    Agora tenho certeza que nosso dinheiro está em boas mãos. Open Subtitles أنا الآن واثقة من أن أموالنا في أيد أمينة.
    Tim quer que ele converse comigo, então... estou em boas mãos. Open Subtitles تيم يريده ان يتحدث معي لذلك، أنا في أيد أمينة.
    Estas análises ao sangue não me parecem nada boas Open Subtitles ثقافات دمّه لا تَبْدُ في حالة جيّدة مطلقاً.
    Aqui, os destroços têm boas hipóteses de serem colonizados por corais. Open Subtitles في هذا الموقع، لدى الحطام فرصة جيّدة بأن يستعمره المرجان.
    Estou na Costa Oeste, claro. Mas tenho boas notícias. Open Subtitles من الواضح أني بالساحل، لكن لدي أخبار سارة.
    Mas tens boas mãos e um bom jogo de pés. Usa-os. Open Subtitles ولكن لديك ايدى جيده وحركه قدميك جيده ايضاً ، استخدميهم
    Em boas mãos, o Bem recebe um incentivo de poder. Open Subtitles في الأيدي الجيدة الجيد يحصل على دفعة قوية للسلطة
    Dar-te-ei as "boas noites" quando devolveres as cruzes. Open Subtitles سأقول ليلة سعيدة لكِ عندمـا تُعيدين الصلبـان
    E não importa o quanto te esforças e sejam boas as tuas intenções, a vida continua a deitar-te abaixo? Open Subtitles وبغضّ النظر عن مدى مشقّتك في المحاولة أو مدى طيبة نواياك، تقوم الحياة بالاستمرار في إضعافك وحسب؟
    Embora esta palavra evoque emoções de tristeza, de raiva e de medo, eu trago-vos boas notícias da primeira linha da investigação do cancro. TED فيما هذه الكلمة تستحضر مشاعر حزن وغضب وخوف، لدي لكم أخبارًا سارّة من آخر ما توصلت له أبحاث السرطان.
    "Os políticos estão a tomar boas decisões por mim?" TED هل ان الساسة اتخذوا قرارات جيدة بالنيابة عني؟
    Eu sei que parece frio, mas... todas as boas acções que fiz vem do mal que fiz naquele dia. Open Subtitles اعلم ان الأمر سيبدو غريباً ولكن كل الخير الذي فعلته محي الشر اللي قمت به هذا اليوم
    especialmente quando acontecem coisas boas e, particularmente, quando acontecem coisas más. TED خاصة عندما تحدث الاشياء الجيدة, وخاصة ,عندما تحدث الأشياء السيئة.
    As mesmo boas já não vêm à segunda entrevista. Open Subtitles الواحد الجيده فعلا سوف تفشل فى المقابله الثانيه
    Ele tem que tirar estas roupas primeiro, são boas demais para dormir. Open Subtitles أفضل ان اخلعه ثيابه هم جيدون جداً ولا يناسبوا النوم بهم
    Há muitas pessoas boas aqui que cuidarão de ti, está bem? Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص الطيبين هنا الذين سوف يعتنون بك.حسناً
    - Pensei que, para isso, era preciso fazer coisas boas. Open Subtitles إعتقدت أنه يجب أن تفعل شيئاً جيداً لتصبح مشهوراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد