ويكيبيديا

    "casar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتزوج
        
    • تتزوج
        
    • أتزوج
        
    • للزواج
        
    • يتزوج
        
    • سنتزوج
        
    • اتزوج
        
    • تتزوجي
        
    • ستتزوج
        
    • زواج
        
    • سأتزوج
        
    • تزوج
        
    • زواجي
        
    • الزفاف
        
    • متزوجة
        
    Vamos casar depois dela ter as análises ao sangue. Open Subtitles سوف نتزوج بعد أن تقوم باجراء تحليل للدم.
    - Não sei por que me queres. Vamos casar antes que acabe. Open Subtitles لا أدري لم تريديني، دعينا نتزوج قبل أن يتوقف هذا الشوق
    Eles têm uma lei. Não te podes casar com uma chinesa. Open Subtitles إن لديهم قانوناً إنك لا تستطيع أن تتزوج فتاة صينية
    Se me disser que terei que casar com vós daqui a dez dias... por favor acreditai que estarei morta pela manhã. Open Subtitles دائما أعلم إذا أخبرتنى أننى يجب أن أتزوج منك بعد عشرة أيام فمن فضلك صدقنى إننى سأموت فى الصباح
    Como outras raparigas Maasai, eu estava comprometida desde muito jovem para casar. TED ومثل فتيات شعب الماساي الأخريات، خُطبت للزواج في سنٍ صغيرة جدًا.
    A coisa mais importante é que o Pai vai casar. Open Subtitles أهم شيء هو أن والدنا في سبيله لأن يتزوج.
    Quero ganhar dinheiro suficiente para comprar gado... e logo nos poderemos casar. Open Subtitles أريد جني ما يكفي من المال لشراء الماشية فحسب ثم سنتزوج
    Pensei, ir até aí, trabalhar a partir daí com o meu computador e podíamos casar em Barcelona. Open Subtitles فكرت أن آتي مبكرا و أعمل من خلال حاسوبي و يمكننا أن نتزوج في برشلونة
    Podemos até casar, depois do processo judicial estar resolvido. Open Subtitles يمكن ان نتزوج بعد ان تنتهي الدعوى القضائه
    Eu continuo a explicar aos polícias, que tivemos que casar rápido por que a autorização dela estava a acabar. Open Subtitles إنه كما شرحت لـ أولئك المسوؤلين أنه كان علينا أن نتزوج سريعاً أن تأشيرتها قاربت على الإنتهاء
    Ela sempre quis casar onde casaram os pais mas vai ser demolido. Open Subtitles لطالما ارادت ان تتزوج حيث تزوج والداها ولكن ذلك المكان سيهدم
    Ser-se padre ou casar com uma mulher é um desafio semelhante. Open Subtitles إما أن تصبح قسا أو أن تتزوج إنه نفس التحدي
    Como a Rebecca Romijn-Stamos, antes dela casar com o Stamos. Open Subtitles مثل ريبيكا رومين ستاموس قبل أن تتزوج من ستاموس
    Vou me casar com uma americana gorda e criar coelhos. Open Subtitles و سوف أتزوج من أمريكية جميلة و أٌربي الأرانب
    Quando eu me casar, vou querer ter muitos filhos. Open Subtitles عندما أتزوج أحب أن يكون عندى أطفال كثيرين
    Ainda não estou preparada para casar, mas adorava viver com um imigrante. Open Subtitles انا لست مستعدة للزواج بعد ولكني سأحب أن أعيش مع مهاجر
    Toda a gente se apressa a casar antes dos trinta. Open Subtitles أفلسنـا . كُل شخص بدأ يتزوج قبل دخوله الثلاثون
    Sonhei que estávamos a casar e ele foi apagar um fogo. Open Subtitles حلمت بأننا سنتزوج و بأنه ذهب لاضطراره الى إطفاء حريق
    Discutimos. Ela disse que eu era demasiado imaturo para me casar. Open Subtitles حدثت معركة وقالت لى اننى لست ناضج كفاية لكى اتزوج
    Não entende o que significa casar com alguém de outra religião? Open Subtitles ألا تعلمين، ماذا يعني أن تتزوجي رجلا ليس من ديانتك؟
    Se ela se fosse casar, provavelmente víamos um tipo por aí, certo? Open Subtitles إذا كانت ستتزوج من المرجح أننا سنشاهد الرجل هنا أليس كذلك؟
    Ele está a dizer-me que eu tenho de casar mas deixei-o solteiro. Open Subtitles أنظر الى عينيه أنه يشكو من أني تزوجت وتركنه دون زواج
    Em breve, irei casar... e irei ter mais crianças. Open Subtitles قريبا ، سأتزوج و سأنجب المزيد من الأطفال
    Eu costumava beber muito quando era novo, antes de me casar. Open Subtitles إعتدتُ أن أشرب كثيراً حينما كنتُ أصغر سناً، وقبل زواجي
    É normal discutir um pouquinho uma semana antes de casar. Open Subtitles هذا طبيعى أن نفزع قليلاً قبل إسبوع من الزفاف
    Mas não se pode casar com ela porque ela está casada comigo. Open Subtitles لن تستطيع الزواج منها لأنها متزوجة مني. الا اذا طلقتها بالطبع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد