Pode ver-se o toldo solar por cima, a luz a entrar, e todo este espaço verde vivaz por baixo. | TED | يمكنك مشاهدة القبة الشمسية في الأعلى والضوء يتدفق للداخل ، وهذه المساحة الخضراء الحية بمجملها في الأسفل. |
Vou falar especificamente do leque que veem ali em cima. | TED | وأريد التحدث بالتحديد عن المصفوفة التي ترونها في الأعلى. |
As pessoas da faixa de cima são as de maior confiança. | TED | ومن المؤكد بأن أولئك المتواجدين بالصف العلوي هم الأكثر كفاءة. |
Não é difícil de ver. A linha de base é a primeira imagem em cima à esquerda. | TED | وليس من الصعب أن نرى أن خط الأساس هي أول صورة في الجانب الأيسر العلوي |
Começámos a cortá-los e depois colocámo-los em cima do telhado antes de despejarmos o cimento. Obtivemos este resultado. | TED | بدأنا في قطعها ثم وضعناها على أعلى السطح قبل أن نصب الأسمنت وستحصل على هذه النتيجة |
Se o fizerem, a energia irá impulsioná-los para cima. | TED | إذا قاما بذلك، ستدفعهما الطاقة أكثر نحو الأعلى. |
Hoje também temos as lentes progressivas que não têm linha divisória e variam gradualmente a focagem de cima para baixo. | TED | لدينا اليوم عدسات متطورة تمكننا من التخلص من الخط من خلال تغيير القوة المركزية من الأعلى باتجاه الأسفل. |
A saúde está ali, e a saúde melhor está lá em cima. | TED | هناك حالة صحية هنا وهناك حالة صحية أفضل في الأعلى هناك |
Aposto que o quarto lá em cima também é simpático. | Open Subtitles | متأكد أن تلك الشقة التي في الأعلى جيدة أيضا |
Com toda a gente lá em baixo a olhar para cima? | Open Subtitles | لا تفعل ذلك يا بُني، فالناس بالأسفل يتطلعون إلى الأعلى |
Com toda a gente lá em baixo a olhar para cima? | Open Subtitles | لا تفعل ذلك يا بُني، فالناس بالأسفل يتطلعون إلى الأعلى |
Uma foi presente do Willard Whyte, que deve estar lá em cima, a jogar Monopólio com prédios a sério. | Open Subtitles | في الحقيقة، انهم هدية مِنْ ويلارد وايتي، الذي هو في الطابق العلوي الآن يلعب مانوبلي بالبناياتِ الحقيقيةِ. |
Bom dia Sr. Comissário. O Farges aguarda-o lá em cima. | Open Subtitles | صباح الخير، المفتش فارج في انتظاركم في الطابق العلوي |
Desculpem, lembrei-me que tenho uns collants de molho lá em cima. | Open Subtitles | معذرةً, لتو تذكّرت أن عندي جوارب منقعة في الطابق العلوي |
Os meus galões estão na gaveta de cima. Vai buscá-los, filho. | Open Subtitles | حاملتي النياشين في الدرج العلوي في الخزانة احضرها يا بني |
Senhores, o segundo conjunto de caixas vai directamente lá para cima. | Open Subtitles | و المجموعة الثانية من الاغراض ارسلوها مباشرة الى الطابق العلوي |
Depois ela disse: "Sabe, eu sou ateia, mas sei que existe algo lá em cima maior do que nós." | TED | قالت بعدها أنت تعرف ، أنا ملحدة ولكني أعلم أن هناك شيء ما أعلى مما نحن عليه |
Nos últimos 30 anos tenho observado de perto a Terra e os seus habitantes cá de cima do céu. | TED | في ال 30 سنة الأخيرة قد كنت أراقب الأرض عن كثب الأرض وقاطنيها من أعلى في السماء. |
Pega nos que estão dentro, eu levo os de cima. | Open Subtitles | تحصلين على تلك من الداخل أنا سآخذها من القمة |
Para si, foi só subir. Eu tive que começar por cima. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة للصعود لأعلى ولكني فعلت ذلك بوسيلة صعبة |
Mark Appleton está lá em cima à sua procura. | Open Subtitles | مارك أبيلتون يبحث عنك إنه فى الطابق العلوى |
Têm uns pulmões fortes. Consegui ouvi-lo lá em cima. | Open Subtitles | إنّه رئتاه قويّتان، بوسعي سماعه من الدور العلويّ |
Assim, por exemplo, no painel de cima, vemos um fígado. | TED | فمثلا على اللوحة اليسرى, اللوحة العليا , ترون كبد |
Marcador à esquerda do pescoço, parte de cima da T-shirt. | TED | ضعوا القلم على يسار الرقبة، وستحصلون على قمة التيشرت. |
Uma mulher estava a gritar "crime sangrento" lá em cima. | Open Subtitles | سمعنا سيدة تصرخ وقد يكون قاتلا لعينا في الأعلي |
Se vos mostrasse este detector, muito provavelmente pensariam de imediato que a melhor forma de accioná-lo seria pôr um bloco em cima do detector. | TED | لو أنني أريتك هذا الكاشف، فالفكرة الأكثر احتمالاً أن تبدأ بها هي أن تنبيه الكاشف يتم عن طريق وضع القالب فوق الكاشف. |
O raio de luz pode descer, curvar para cima em direção ao observador, e o observador vê o raio de luz aqui. | TED | إذا شعاع اخر من الضوء قد يتجه إلى الأسفل ، وسينحني حتى يصل إلى عين المراقب ، وسيرى المراقب شعاعا من الضوء هنا. |
vocês dois procurem lá em cima. Eu procuro cá em baixo. | Open Subtitles | أنتم ابحثوا هنا والطابق علوي سأبحث في الطابق السفلي |
Mas preciso que vá lá pra cima e tente dormir um pouco. | Open Subtitles | لكنني اريد منك ان تصعدي للاعلى و ان تحاولي ان تنامي |
Enquanto que, o verdadeiro assassino, fica com sangue em cima do sapato e quase que não deixa rasto. | Open Subtitles | في حين أنّ القاتل الحقيقي يحصل الدم على رأس حذائه ويترك أثراً ضئيلاً أو معدوماً خلفه. |