ويكيبيديا

    "confiar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوثوق
        
    • تثق
        
    • نثق
        
    • تثقي
        
    • اثق
        
    • ثقة
        
    • الثقة به
        
    • تعتمد
        
    • ثقتك
        
    • نعتمد
        
    • أعتمد
        
    • تثقى
        
    • ثق
        
    • للوثوق
        
    • تثقَ
        
    Mas já não podemos simplesmente confiar nas normas estabelecidas. TED ولكننا لا نستطيع ببساطة الوثوق المعايير المعمول بها.
    Podes confiar em mim como confias nos teus olhos. Open Subtitles يمكنك الوثوق بي مثلما يمكنك أن تثق بنفسك
    "Têm que confiar nas pessoas, com estes fatos espaciais, para isso". TED يجب أن تثق في أولئك الغرباء ذوو البدل الفضائية لدفنهم.
    De qualquer modo, já não podemos confiar na invencibilidade do castelo. Open Subtitles بأي حال، لم يعد لنا أن نثق بصلابة هذه القلعة
    Não podes confiar nele, e agora sabes mais do que ele. Open Subtitles لا يمكنك ان تثقي به والان انتي تعرفين أكثر عنه
    Gosto de lidar com um homem em quem possa confiar. Open Subtitles دائما ما أحب العمل مع رجل استطيع الوثوق فيه
    Não podemos confiar num paquete com a cidade neste alvoroço. Open Subtitles لايمكن الوثوق فى الرسول مع وجود مهرجان فى المدينة
    Tens de confiar em alguém. Vou mostrar-te a choça. Open Subtitles يجب عليك الوثوق بأحدا دعني اساعدك في القسم
    Não te posso confiar uma coisa tão simples como o almoço. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بك في أمر بسيط كتناول الغذاء ..
    Padre, este seu amigo, podemos confiar nele para manter o nosso segredo? Open Subtitles يا أبتِ صديقك هذا هل يمكن الوثوق به كي يحفظ خصوصيتنا؟
    És realmente a única pessoa em quem posso confiar. Open Subtitles في الواقع أنتِ الوحيدة التي يمكنني الوثوق بها
    É bastante tolo... confiar num desconhecido um diamante como este. Open Subtitles من الحماقة أن تثق بغريب مع قطعة ألماس كهذه.
    Deve aprender a confiar nele, porque é essa a natureza da família. Open Subtitles يجب أن تتعلم أن تثق به فـتلك هي من طبيعة العائلة
    Como podemos confiar nestas criaturas mais do que no Guardião que cuida de nós há tanto tempo? Open Subtitles ..كيف يمكننا ان نثق في هؤلاء المخلوقات عن المالك الذي اهتم بنا لفترة طويلة ؟
    Não, porque vamos aceitar a proposta, e confiar na Piper Open Subtitles لا، لأننا سنأخذ ذلك العرض ولأننا نثق بقدرة، بايبر
    Bem, vais ter de confiar em mim agora, não vais? Open Subtitles حسناً, عليك أن تثقي بي الآن, أليس كذلك ؟
    Enfim, como sei que posso confiar em ti, vou deixar-te conduzir. Open Subtitles حسنا بما اني استطيع ان اثق فيك سادعك تقود السيارة
    A questão aqui é que não deveríamos confiar na nossa capacidade em manter um génio super inteligente fechado na sua garrafa para sempre. TED والمغزى هُنا هو أنه يجب ألا يكون لدينا ثقة مطلقة في قدرتنا على الاحتفاظ بقدرات الذكاء الصناعي للغاية ضمن حدود السيطرة.
    De agora em diante, lembrar-me-ei de que na luta contra a magia, és a única pessoa em quem posso confiar. Open Subtitles من الآن و صاعدا , سأتذكر أنه في القتال ضد السحر, أنت هو الشخص الذي أستطيع الثقة به.
    Se vais fazer esse tipo de escalada a certa altura vais ter que confiar muito no teu parceiro. Open Subtitles أذا قمت بهذا كنوع من التسلق فأن عليك في نقطة أن تعتمد.. أنك كلّيّة على شريكتك
    Está a confiar em alguém que acha que a cirurgia é importante. Open Subtitles أنت تضع ثقتك في شخص يرى حقاً أن هذه الجراحة مهمة
    Temos que confiar em cada um de nós, Uxbridge. Open Subtitles علينا أن نعتمد على بعضنا البعض ، أوكسبريدج
    Preciso de confiar na tua confidencialidade e na da tua equipa. Open Subtitles أريد أن أعتمد عليك وعلى رفاقك بعدم كشف هذا الامر
    Você precisa acreditar em mim, você precisa confiar em mim. Open Subtitles يجب عليكى أن تصدقينى يجب عليكى أن تثقى بى
    Eu percebi que só ele sabia o que ia acontecer, e nos dias que antecederam o atentado, aproximei-me dele o suficiente para ele confiar em mim. Open Subtitles أدركت أن الوحيد الذي يعرف ما كان يحدث ستعمل، وفي الأيام التي سبقت للقصف، حصلت قريبة بما فيه الكفاية له أن ثق بي.
    Não tenho de confiar em ti, se puder impedir-te. Open Subtitles لن أكون مضطرّاً للوثوق بك إن استطعتُ إيقافك
    Já disse que a encontrava, tem de confiar em mim. Open Subtitles قلتُ لكَ سأجدها عليك أن تثقَ بي في هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد