- Tu confias neste Butan? - Eu não confio em ninguém. | Open Subtitles | هل تثقون في بيوتن يا رجال انا لا اثق بأحد |
Eu disse, "Não confio nesse Carnaby. Não gosto dele um bocadinho. | Open Subtitles | لقد قلت انا لا اثق بذلك الكارنابي لم احبه بالمرة |
confio que os meus outros Oficiais se lembrem deles no futuro. | Open Subtitles | وإني على ثقة الضباط الآخرين سوف يتذكرون ذلك في المستقبل |
É o único homem em quem confio para comandar esta nave. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذى أستطيع الثقة به لقيادة هذه السفينة |
confio nos meu tenentes para fazerem o seu trabalho. | Open Subtitles | فأنا أثقُ بملازميَّ ليؤدوا مَهَامهُم على أكْملِ وجهٍ |
Sem ele, sou uma mulher morta. Não confio em ninguém. | Open Subtitles | مع ذهابه، أنا امرأة ميتة لا يمكنني الوثوق بأحد |
Não confiava em ti quando era pequeno. Não confio em ti agora. | Open Subtitles | لم اثق بك منذ ان كنت صغيرا ولا اثق بك الان |
Depois da Sarah, já não confio mais em mim em casa. | Open Subtitles | الإيمان بفسك بعد سارة لم اعد اثق بنفسي في المنزل |
confio na sua decisão e assumo todas as responsabilidades. | Open Subtitles | أنا اثق بحكمه, وأتحمل كامل المسؤولية على ذلك |
Bem, eu confio nos meus convidados, incluindo-a a si. | Open Subtitles | لانه ربما ينسكب انا اثق بضيوفي وانتي منهم |
Gerónimo costumava dizer: "Os meus únicos amigos são as minhas pernas, só confio nelas." | TED | ان اصدقائي هم قدمي .. انا اثق فحسب بقدمي |
confio absolutamente no seu talento. E a vista vai inspirá-lo. | Open Subtitles | عندي ثقة تامة بموهبتك كما أن هذا المنظر سيلهمك |
Não confio em ti mais longe do que consigo cuspir. | Open Subtitles | ليس لدي ثقة فيك أبعد مما أستطيع أن أبصق. |
Levo-o à Gertrude Stein, só a ela confio o que escrevo. | Open Subtitles | سأعطيه لجرتريد ستين .لا أضع الثقة وأعطي أعمالي لأحد غيرها |
Eu confio nos meus filhos quando dizem que vão apagar as luzes à noite. | TED | أثقُ في أطفالي عندما يقولون أنهم سيقومون بإطفاء الأضواء في الليل. |
E quando falo sobre isso é com pessoas em quem confio. | Open Subtitles | وعندما أتحدث عن الأمر أخبر فقط من يمكنني الوثوق بهم |
Eu não confio nele, e não confio em mais ninguém aqui também! | Open Subtitles | أنا لا أثق به, أنا لا أثق بأى أحد هنا أيضاً. |
Estamos a lidar com um homem esperto. confio em vocês os dois. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع شخص ذكي يا محي الدين أنا أعتمد عليك |
- Nunca paras de me espantar. - Não contes. confio em ti. | Open Subtitles | أنت لا تثق بى إطلاقا لا تبدأ , أنا أثق بك |
Não confio em ninguém que não perceba quando está a ser insultado. | Open Subtitles | أنا لا أئتمن أي واحد الذي لا إعرف متى هو يهان. |
Escuta. Eu confio em ti, portanto vou abrir-me contigo. | Open Subtitles | أسمع, لقد وثقت بك لذا أنا سأخبرك الحقيقة |
confio em si. Não pergunto a um agente do FBI por que é que ele está num autocarro. | Open Subtitles | سأضع ثقتي فيك، ولن أسأل عن سبب وجود عميل إف بي آي هنا في الوقت الحالي |
Você confia no seu processo e eu confio no meu. | Open Subtitles | انت تثق فى عمليتك. و انا سأثق فى خاصتى. |
O médico dela, em quem confio totalmente, disse-me que tal excrescência era compatível com indícios de envenenamento. | Open Subtitles | أطِبائهَا، الذِين أثِق بهِم تمَاماً أخبرَونِي بِأن مِثل ذلِك النِمو كَان مَلائِم مَع ألأدِلَه لِلتسَمم |
Mas não confio o suficiente no meu pai para pedir ajuda. | Open Subtitles | لكنني لا اثقُ بوالدي بما يكفي لأطلبَ منهُ المساعدة |