depois do ocorrido, não gosta de estar perto dos soldados. | Open Subtitles | لماذا يعيش الكابتن هنا إذن؟ بعدما حدث لجنوده، تقاعد |
Vocês estão queimados, especialmente depois do que ocorreu da última vez. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق تجمدتم , خصوصا بعدما حدث أخر مره |
Max, tu não deverias ter vindo aqui. depois do que tu fizes-te por mim, eu tinha que vir. | Open Subtitles | ماكس, لم يتوجب عليك القدوم إلى هنا بعد كل الذي فعلته من اجلي, توجب علي ذلك |
depois do que aprendi esta noite, não há nada mais vital. | Open Subtitles | بعد كل ما تعلمته الليلة فلا يوجد ما هو أهم |
Ela contou-me que a tua mãe a lixou depois do pai dela ter morrido, ficou com o dinheiro todo do pai para ela. | Open Subtitles | لقد قالت لي ان أمك سلبتها حقها من بعد وفاة والدها احتفظت بكل امواله لنفسها |
depois do bandido atacar a minha mulher, tentou consolá-la. | Open Subtitles | بعد أن هاجم قاطع الطرق زوجتى حاول مواساتها |
Mudou-se para lá há 2 anos depois do desaparecimento da irmã. | Open Subtitles | انتقلت إلى هذا المكان منذ عدّة سنوات بعدما فقدت أختها |
Não consigo pensar em trabalho. Não agora, não depois do que aconteceu. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يمكني التفكير بالعمل ليس الأن، وليس بعدما حدث |
depois do que presenciaste, ainda vais ficar do lado dele? | Open Subtitles | مهلاً، بعدما شاهدتِ مافعل هذه الليلة تقفين إلى جانبه؟ |
- Esqueci-me com a pressa. Compramos-te um depois do check-in. | Open Subtitles | سأحضر لك جديدة بعدما نذهب للغرفة، أنا أحضرت بدلتي. |
A Presidente vai querer saber depois do que aconteceu. | Open Subtitles | الرئيسَ ستريد أن تعرف بشأنهم بعدما ما حدث |
Especialmente depois do trabalho que tivemos a recolher o dinheiro. | Open Subtitles | . خصوصاً بعد كل المشاكل التي واجهتنا في جمعها |
Achas que vou olhar para um demónio, e de repente sair da linha, como se depois do que se passou, não tivesse aprendido a minha lição. | Open Subtitles | أتظنني سألقي نظرة واحدة على كائن شرير و سأعود إلى عادتي القديمة بشرب دمائهم و كأنني لم أتعلّم درسي بعد كل ما جرى |
Como podes falar assim comigo, depois do que eu fiz por ti? | Open Subtitles | كيف تتحدث معى بتلك الطريقة بعد كل شىء فعلته لأجلك ؟ |
Estás preparada para vê-la desaparecer, depois do que passámos para encontrá-la? | Open Subtitles | هل انت مستعده لتركها تذهب بعد كل ما عانيناه لنجدها؟ |
Os anúncios do quadro da Reserva Federal serão em 2 dias. Isso é 24 horas depois do prazo final dos sequestradores. | Open Subtitles | لقد أعلن مجلس الإدخار الفيدرالي منذ يومين أعني أن هذا عبارة عن يوم كامل من بعد الوقت الذي حدده الخاطفون |
Escolheste a altura ideal, depois do falhanço da eliminação do teu filho. | Open Subtitles | هذا توقيت مميز تماما بعد أن فشلت تلك الحركة ضد ابنك |
Depois de tudo o que viu, depois do que viu com o meu filho? | Open Subtitles | أعني، بعد كلّ شيء بأنّك توا شهدت. بعد الذي رأيت مع إبني. |
Importas-te se adiarmos a entrevista até depois do feriado? | Open Subtitles | أتمانعين تأجيل تلك المقابلة إلى ما بعد العيد؟ |
Uma miúda aparece no hospital depois do acidente da minha mãe. | Open Subtitles | تأتي فتاة ما إلى المستشفى مباشرة بعد أن صُدمت أمي |
Sim, logo depois do jantar... senti uma pequena dor, um ardor? | Open Subtitles | نعم، مباشرةً بعد العشاءِ... شَعرتُ بهذا الوَجُّع الخفيف, هذا الإحتراق |
Bem, olha, pensei que podíamos jantar mais cedo e depois do jogo... | Open Subtitles | اسمعي لقد فكرت أن نذهب لتناول العشاء باكراً و بعد المباراة |
Pormenores específicos da sua evolução depois do incidente no dormitório. | Open Subtitles | تفاصيل دقيقة عن تطور حالتها بعد حادثة السكن الداخلي |
Simón, depois do motim, sofreu uma severo supressão de heroína. | Open Subtitles | سيمون، بعدَ أعمال الشغَب مَررتَ بأعراض شديدَة لتراجُع الهروين |
Isto é de antes de ontem. depois do desaparecimento do Mulder. | Open Subtitles | هاذا كان يوم قبل أمس, حدث هذا بعد إختفاء مولدر. |
E depois do que fizeste em Hong Kong... Deves-me isso. | Open Subtitles | ''فبعد ما أخذتَه في ''هونغ كونغ أنتَ مدينٌ لي. |
Parece que os animais foram ao corpo depois do ataque. | Open Subtitles | يبدو أن الحيوانات قد فتكت بجثته عقب وقوع الإعتداء |
Só que, adoptei uma nova filosofia. Nada de cervejas depois do trabalho. | Open Subtitles | ولكن لدي نهج صارم لا مزيد من البيرة بعد انتهاء العمل |