ويكيبيديا

    "em nome" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • باسم
        
    • نيابةً
        
    • بأسم
        
    • بسم
        
    • نيابة
        
    • في اسم
        
    • بالنيابة
        
    • لمصلحة
        
    • بالاسم
        
    • بإسمه
        
    • ونيابة
        
    • بالنيابه
        
    • في سبيل
        
    • وبإسم
        
    • وباسم
        
    Quantos de nós você planeia assassinar em nome daquele seu plano dourado? Open Subtitles كم عدد من تخططون لقتلهم منا باسم خطتكم الذهبيه تلك ؟
    Obrigado, Sueco. Obrigado, em nome da nossa amada pátria. Open Subtitles أشكرك , سويدي أشكرك باسم محبوبتنا ارض الاب
    Protesto, em nome da União Sovietica. Este cidadão sovietico foi drogado. Open Subtitles باسم الاتحاد السوفيتي أنا اعترض المواطن السوفيتي قد تم تخديره
    em nome do meu filho, agradeço os vossos maravilhosos presentes. Open Subtitles نيابةً عن إبني أريد أن أشكركم جميعاً لهباتكم الرائعة
    Ratos de mar, ordeno em nome de sua majestade... Open Subtitles سترون يا جبناء؛ أنا آمركم بأسم صاحب الجلالة؛
    E á medida que iam saindo várias rodadas... eles lançaram-se numa discussão... sobre matar ou não em nome de Deus. Open Subtitles ودارت بينهما مناقشة هل يقضوا على الأطفال حسب ما أومروا به أو لا يقتلوا باسم الله صاحب الخيرات
    Trago boas novas, Reverendo Tank, em nome do Team Daedalus. Open Subtitles أحمل أنباءاً سارة ايها الكاهن تانك باسم فريق داداليوس
    Ele conduz um BMW registado em nome de Clark Devlin. Open Subtitles ‫تقود بي إم دبليو , ‫مسجّلة باسم كلارك ديفلن.
    em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo. Open Subtitles باسم الاب و الابن و الروح القدس امرك بالانصراف
    em nome de Nosso Senhor, Jesus Cristo, ordeno-te agora... Open Subtitles باسم الرب، باسم السيد المسيح أنا الآن أمرك
    em nome do "Grande Tartaruga", podes responder a pergunta? Open Subtitles أستحلفك باسم السلحفاة العظيمة، هلاّ أجبت عن سؤالي؟
    O que pensa dos que causam violência em nome do Islão? Open Subtitles ما رايك في الناس الذين يفعلون العنف باسم الاسلام ؟
    em nome da piedade, três dias é o que preciso. Open Subtitles أناشدك باسم الرحمة ، كل ما أحتاجه ثلاثة أيام
    Espero que não haja problema. Aceitei em nome da empresa. Open Subtitles آمل بأن هذا مسموح، قبلت بالمنصب نيابةً عن الشركة.
    Majestade, agradeço, em nome de todos, a sua hospitalidade. Open Subtitles نيابةً على الجميع أشكرك يا قيصر على حسن ضيافتك
    em nome da CIA, bem-vindo à América. Open Subtitles نيابةً عَنْ وكالة المخابرات المركزيةِ، مرحباً بكم في أمريكا.
    Anthony Anderson, prendo-o em nome do Rei George como um rebelde! Open Subtitles انتونى اندرسون . أقبض عليك بأسم الملك جورج بصفتك ثائر
    Eu te batizo em nome do Pai, Filho e... Open Subtitles أفعل ذلك بأسم الأب و الأبن والروح المقدسة
    "Digam, apaixonados, em nome de Deus... o que deve fazer um rapaz... quando o amor dele se apodera?" Open Subtitles بسم الله، من المجير حين يصبح الحب المسيطر؟
    Olá. em nome dos Violent Femmes eu gostava de agradecer pela espera. Open Subtitles مرحباً, نيابة عن النساء العنيفات أود أن أشكركم جميعاً على الإنتظار
    Há quem aprove o homicídio do pecador em nome de Deus. Open Subtitles هناك أولئك الذين يصدّقون القتل الآثم الوثني في اسم الله.
    Portanto, sim, em nome da minha firma, aceito o vosso dinheiro. Open Subtitles لذا أجل، بالنيابة عن شركتى أنا أقبل نقودك شكراً لك
    Ou talvez estejas aqui em nome dos generais ingleses. Open Subtitles او ربما انت هنا لمصلحة الجنرالات الانجليز
    Eu sabia que ele me amava mas eu só me tornei na mulher dele em nome. Open Subtitles اعرف انه احبنى لكننى اصبحت زوجته فقط بالاسم
    Ninguém desafiaria o meu direito a reinar em nome dele. Open Subtitles لا أحد سيجرؤ على تحدي حقي بأن أحكم بإسمه.
    Reb Lazar Wolf, o senhor é um homem decente, e em nome da minha filha e do novo marido dela... eu aceito o seu presente. Open Subtitles ريب ليزر وولف أنت رجل محترم ونيابة عن ابنتي
    Olá, fala Ben Stone, estou a telefonar em nome de Alison Scott. Open Subtitles مرحبا . نعم انا بين ستون اتصل بالنيابه عن اليسون سكوت
    Não é suicídio. É martírio em nome de Alá. Open Subtitles إنها ليست تهلكة، وإنما شهادة في سبيل الله
    em nome das coisas e das pessoas do Inferno, te batizo Spawn, general dos exércitos do Inferno! Open Subtitles بإسم الناس وبإسم الجحيم ألقبك أنت الفرخة الكاملة كقائد عام لجيوش الجحيم
    Mas saibam que se o fizerem em nome de Deus, e na casa de Deus, blasfemam contra Ele e a sua Palavra. Open Subtitles ولكن لو كنتم تفعلون ذلك باسم الرب وباسم بيت الله فأنتم تخالفونه وتخالفون كتابه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد