No escritório, a maioria das interrupções e distrações que impedem as pessoas de fazer o seu trabalho são involuntárias. | TED | في المكتب , فإن معظم الانقطاعات والتشتت التي تسبب للناس عدم إنجاز العمل فعلا ليست عن رغبه. |
Pensem nestes três cenários de que vos falei: fábrica, emigração, escritório. | TED | لذا، فكروا بالثلاث وضعيات التي أخبرتكم بها: المصنع، الهجرة، المكتب. |
Bob Roller está conduzindo. Deram-me duas entradas no escritório. | Open Subtitles | عرض لبوب رولر لقد منحوني تذكرتين في المكتب |
Uma aluna apareceu no meu escritório há duas semanas. | TED | كان هناك طالبة فى مكتبي قبل بضعة أسابيع. |
Tenho tentado falar com o seu marido, mas nunca está no escritório. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال بزوجك الاسبوعين الماضيين لكنه لم يكن فى مكتبه |
Você vai pelo escritório, e eu vou pela cozinha. | Open Subtitles | تولّى أنت جانب المكتب, وأنا سأتوجّه ناحية المطبخ. |
Não necessariamente. A propósito, passei pelo seu escritório para falar consigo. | Open Subtitles | ليس بالضرورة بالمناسبة توقفت عند المكتب لأني أردت التحدث معك |
Alguns tipos do escritório vão lá. Tenho algumas reuniões. | Open Subtitles | بعض الشباب من المكتب سيذهبون فلدى مقابلات قليلة |
Se a Ida quiser falar comigo, pode telefonar-me para o escritório. | Open Subtitles | إن كانت عايدا تود رؤيتي، يمكنها الاتصال بي في المكتب. |
Se me trouxeres de volta ao escritório à uma. | Open Subtitles | لو أخذتني من المكتب في الساعة الواحدة أجل |
Sim, estamos muito orgulhosos de ti lá no escritório. | Open Subtitles | أجل، نحن فخورين بك في المكتب أيها العجوز |
Dinheiro agora, e muito mais quando eu entrar naquele escritório. | Open Subtitles | المال الان والكثير فيما بعد بعد دخولى ذلك المكتب |
E faço outros 50 milhões por ano para me sentar no mesmo escritório a negóciar aquelas drogas. | Open Subtitles | أكسب مبلغ أخر 50 مليون دولار في السنة داخل نفس المكتب لأدير عمليات بيع المخدرات |
Prometo que ponho tudo no armário antes do escritório abrir. | Open Subtitles | أعدك بآعادة كل شيء الى الدرج قبل افتتاح المكتب |
Queria pô-la dentro do escritório, mas não tive oportunidade de o fazer. | Open Subtitles | كنت اريد اسقاطها داخل غرفة المكتب ولكن لم تسنح الفرصة لذلك |
Porque haveria o Garvin de passar pelo escritório às 8 da manhã? | Open Subtitles | ل نتساءل لماذا جاء جارفين بواسطة المكتب عند 8 في الصباح؟ |
Atravessei o quarto para o meu escritório o mais silenciosamente possível. | Open Subtitles | بعدها رجعتُ إلى غرفة النوم .للذهاب إلى مكتبي بكل هدوء |
- Veja se podemos ir para o escritório do Xerife. | Open Subtitles | أنصحك بسؤال المأمور إذا ما سمح لنا باستعمال مكتبه. |
Não é porque gostamos mesmo de estar no escritório e não suportamos passear no parque ou tomar um pequeno-almoço tardio. | TED | لا لإنهم فعلا يعشقون التواجد بالمكتب و لا يطيقون التجوال في المتنزهات أو تتاول وجبة فطور متأخرة بتكاسل. |
Sabias que a May Williams do Canal 5... tem um escritório próprio? | Open Subtitles | أكنت تعلمين أن ماي ويليامز في القناة الخامسة لديها مكتبها الخاص |
Além disso, eu tenho que pagar o escritório do meio. | TED | بالإضافة إلى ذلك، يجب عليّ أن أدفع للمكتب الأوسط. |
O nosso escritório aprovou - as entregas da Rússia. | Open Subtitles | وقع مكتبنا قبالة على التسليم له من روسيا. |
Devem capturar todos forasteiros no ato e devem notificar a esse escritório. | Open Subtitles | كُلّ غريب سَيُعتَقلُ على البصرِ، وهذا المكتبِ أشعرَ. نحن سَنَجِدُهم، سيد |
Não ficaria surpreendido se meu pai já tiver um escritório para mim. | Open Subtitles | لن أندهش إذا كان أبي قد اختار لي مكتباً من الآن. |
-Sim, ele passou no escritório e perguntou pelo Slim. -E telefonemas? | Open Subtitles | نعم, لقد أتى الى مكتبى مباشرة وسألنى عن مكان سليم |
Não gosto deste sitio, lembra-me o escritório do director. | Open Subtitles | لا أحبذ هذا المكان إنه يذكرني بمكتب المدير |
Encontrei o Johnny lá fora. Ele ia ao escritório do Dr. Gordon. | Open Subtitles | حسنا، لقد صادفت جوني في الخارج إنه في طريقه لمكتب د. |
Não há mais visitas ao escritório, nem presentes, e nem mais uma tentativa de me levar a esse concerto consigo. | Open Subtitles | لا مزيد من الزيارات المكتبية أو أغداقي بالهدايا ولا تحاول معي أكثر أن أذهب للحفلة الموسيقية معك معي؟ |
Na verdade, estava para ir até ao escritório falar consigo. | Open Subtitles | في الواقع جئت وحسب إلى مكتبكِ الرئيسيّ للتكلّم معكِ |
Por oposição ao primeiro escritório que vos mostrei no início da palestra, este é um escritório muito conhecido, o White Group. | TED | وعلى النقيض فإن أول مكتب أريتكم إياه في بداية الحديث ، هذا هو مكتب معروف ، تابعٌ للمجموعة البيضاء |