O que Eu queria fazer era ajudar as crianças afetadas pela guerra. | TED | ما أردتُ فعله هو أن أساعد الأطفال الذين أثرت عليهم الحرب. |
Eu queria, mas... ela disse que éramos muito novos. | Open Subtitles | أردتُ إلى، لكن. قالتْ بأنّنا كُنّا شباب جداً. |
Eu queria água, Não, nada, obrigado. Mitya, café ou chá? | Open Subtitles | لقد أردت فقط بعض الماء، ولا شيء آخر شكرًا |
Então decidi que o que Eu queria fazer mesmo era descobrir coisas que podiam ser remediadas e tentar remediá-las. | Open Subtitles | لذلك قررت أن ما أريده حقاً هو أن أصلح ما يمكن إصلاحه في هذا العالم، أليس كذلك؟ |
Eu queria compreender como é que a violência, a opressão, funciona. | TED | أردت أن افهم الكيفية التي يتم بها الظلم و الاضطهاد |
Eu queria estudar em Moscovo, mas eles mandaram-me para este sitio horrivel. | Open Subtitles | كنت أرغب بالدراسة في موسكو، لكنهم أرسلوني إلى هذا المكان الرهيب |
Eu queria deslizar, rodar e voar como eles faziam. | Open Subtitles | أردتُ الإنزِلاق و الدوران و الطيران مثلما يفعلون |
Eu queria o namorado perfeito, casamento perfeito, tudo perfeito. | Open Subtitles | أردتُ الخليل المثالي، الزواج المثالي, كل شيء مثاليًا. |
Eu queria sair da cripta. Era-me indiferente quem sofresse as consequências. | Open Subtitles | أردتُ أنّ أخرج من المقبرة بغض النظر عمّن سيدفع الثمن |
Quer dizer, não é o que Eu queria. Não desta maneira. | Open Subtitles | أعني, بأنَّ هذا ليس ما أردتُ بالفعل ليس بهذه الطريقة |
Desculpem, está bem? Eu queria mesmo dizer-vos, mas pensei que fosse perigoso. | Open Subtitles | آسفة يا رفاق، لقد أردت إخباركن حقاً لكنني توجست خطورة الأمر |
Eu queria fazer isto contigo, mas não sou a Virgem Maria. | Open Subtitles | لقد أردت فعل الشيء نفسه معك ولكنني لست السيدة العذراء |
- tenha mentido sobre o seu status marital. - Eu queria sair da Alemanha, então... | Open Subtitles | فقد كذبتى عليه فى حالتك الزوجية لقد أردت الخروج من ألمانيا |
Há oito semanas, conheci um homem. Tinha uma coisa que Eu queria. | Open Subtitles | لقد قابلت رجل منذ 8 أسابيع لقد كان لديه شيء أريده |
E Eu queria descobrir quem tinha sido para me vingar. | Open Subtitles | و أردت أن أعرف من يكونون لأحصل على التعادل |
Eu queria falar sobre o livro ""A Inadequação Sexual Humana." | Open Subtitles | كنت أرغب في الحديث عن كتاب عدم الكفاية الجنسية، |
Fiona, Eu queria falar contigo acerca de uma coisa... Fiona, espera! | Open Subtitles | فيونا هناك موضوع كنت أريد أن أحدثك بأمره حسناً انتظري |
Eu queria ter-te contado ontem, mas eu... eu senti-me fracassada, e... | Open Subtitles | انا اردت ان اخبرك ليلة امس و لكن شعرت بتلك |
Só porque os meus pais quiseram. Eu queria ser xerife. | Open Subtitles | لأن أبواي أرادوا أن أكون هكذا أنا أردت أن أكون مأمور شرطة |
Eu queria dizer ao Randy que lamentava a maneira como tinha actuado. | Open Subtitles | لقد كنت اريد اخبار راندي بأسفي على الطريقة التي تصرفت بها |
Eu queria que concentre-se na produção do antídoto para o vírus. | Open Subtitles | أنا من أردتك أن تركّز على تطوير الدواء لذلك الفيروس. |
Os 20000 que Eu queria, já não são suficientes. | Open Subtitles | تلك العشرون ألف دولار التي أردتها ليست كافية |
A minha última noite não foi bem como Eu queria. | Open Subtitles | ليس بهذه الحال تحديدًا وددت أن تمضي ليلتي الأخيرة. |
Não, e Eu queria tanto, mas o que fizemos foi perfeito. | Open Subtitles | لا ,وانا اردته ان يفعل ذلك . وما فعلناه كان رائع |
Eu só... Eu queria acreditar que eles estão num lugar melhor. | Open Subtitles | أنا فقط .. أتمنى لو أؤمن بأنهم في مكان أفضل |
Vamos ser francos. Eu queria que o anel fosse verdadeiro. | Open Subtitles | دعنا نواجه الأمر كنت أتمنى أن يكون خاتم حقيقي |