faça o oposto do que dizem. Pegue-o por trás. | Open Subtitles | أفعل عكس ما يقولون، فهم سيطعنونك من الظهر |
Às vezes eu acho que tu não queres que eu faça nada! | Open Subtitles | أتعلمين, بعض الأحيان أعتقد أنكِ لاتريدين مني أن أفعل أي شيء |
Estou a tentar evitar que te magoes. Que mais queres que faça? | Open Subtitles | احاول ان احميك من الاذى ماذا تريديننى ان افعل ايضا ؟ |
Agora, já que está aqui, preciso que faça algo por nós. | Open Subtitles | الآن، حالما تصلين هناك، نحتاج منك أن تفعلي شيئاً لأجلنا |
Vou-me embora esta noite. faça o mesmo enquanto pode. | Open Subtitles | سأغادر الليلة، قم بالمثل، غادر بأقرب وقتٍ ممكن |
Basta colocá-las num deles e deixar que o hábito de se seduzirem uns aos outros faça o resto do trabalho. | TED | ما عليك فعله هو أن تلطّخ الحقنة على خفاش واترك عادة الخفاش في استدراج غيره تكمل باقي العمل. |
Vou-me vingar desta, nem que seja a última coisa que faça! | Open Subtitles | سأنال منك لهذا، وونكا ولو كان ذلك آخر شيء أفعله |
E o que queres que faça, que me afaste e morra? | Open Subtitles | ماذا تريد مني أن أفعل بحق الجحيم فقط أتدحرج وأموت؟ |
Belisca-os um pouco. Se quiseres que o faça, eu faço-o. | Open Subtitles | إقرصيهم تريدني أن أفعل هذا لك , سوف افعل |
faça o que for necessário, os selos são verdadeiros. | Open Subtitles | إمضِ قدما، أفعل ما هو ضروري، الطوابع أصلية |
faça um favor a si próprio, filho, apenas esqueça isso. | Open Subtitles | أفعل معروف لنفسك يا بنى و أنسى هذه الشجرة |
- O que quer que eu faça? - Vá até lá! | Open Subtitles | ـ ماذا تريدنى أن أفعل ـ قم بحملات بالله عليك |
Não tem de se lembrar. faça o que eu disser. | Open Subtitles | لست مضطراً لأن تتذكر افعل ما أقولة لك فقط |
Seja o que for, faça o que lhe estou a pedir. | Open Subtitles | اطلب ما تريد لكن افعل ما أتوسل اليك أن تفعلة |
Mas espero que não o faça e que volte amanhã. | Open Subtitles | ولكنني أرجو ألا تفعلي ذلك. أرجو أن تعودي غداً. |
Que raio quer que eu faça durante uma semana? | Open Subtitles | و ماذا يعتقد أن بامكاني فعله طوال أسبوع؟ |
Vou sair, torrãozinho, nem que seja a última coisa que faça! | Open Subtitles | سأخرج يا قطعة السكر، ولو .كان ذلك آخر شيء أفعله |
Disse ao líder da coligação que precisávamos de um homem que faça... | Open Subtitles | أخبرت قائد الإئتلاف أننا بحاجة لرجل بإمكانه أن يفعل ـ ـ |
faça algo diferente. O que é que quer ser? | TED | افعلي شيئا مختلفاً. ماذا تريدين أن تصبحي ؟ |
Procure qualquer personagem que faça algo mundano, mas que exija análise. | Open Subtitles | إبحث عن أى شخصية تقوم بأمر دنيوى ولكن يتطلب تحليلاً |
Posso ficar mais tempo, se precisar que eu faça outra. | Open Subtitles | يمكنني أن أبقى أطول، إن إحتجت أن أقوم بالمزيد. |
Ela não pode fazer aquilo! Dispare ou faça qualquer coisa! | Open Subtitles | لا يُمكنها القيام بذلك أقتلوها أو إفعلوا أي شيء |
Ele naturalmente não entorna, faça o "quad" o que fizer. | TED | وبطبيعة الحال لا ينسكب بغض النظر عما تفعله الرباعية. |
É bem simples. faça o que pedimos, todos vivem. | Open Subtitles | الأمر بسيط جداً إفعلي ما نطلبه، وسيعيش الجميع |
e tens que ter resposta a qualquer possível movimento que ela faça. | TED | وستحتاج إلى أن يكون لديك جواب على أي خطوة يقوم بها. |
Mr Lang tinha razão. faça a Odisseia de Homero ou não faça nada. | Open Subtitles | قم بعمل أوديسة هوميروس أو لا تقم بذلك مطلقاً؟ |