ويكيبيديا

    "falar com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للتحدث مع
        
    • تتحدث مع
        
    • لرؤية
        
    • أتكلم مع
        
    • التكلم مع
        
    • نتحدث مع
        
    • محادثة
        
    • التحدّث مع
        
    • اتحدث مع
        
    • أكلم
        
    • مخاطبة
        
    • التحدث الى
        
    • يتحدث مع
        
    • تحدثت مع
        
    • للحديث مع
        
    Tiveste a oportunidade de falar com muitas pessoas em todo o mundo. TED لقد اُتيحت لك الفرصة للتحدث مع العديد من الناس حول العالم.
    Para os preparativos do casamento, tens que falar com teu pai. Open Subtitles من اجل ترتيبات الزفاف، يجب عليك أن تتحدث مع ابيك.
    Vou falar com o comandante e pedir-lhe que rume a casa. Open Subtitles سأذهب لرؤية القبطان و أطلب منه تغيير مسارنا إلى البيت
    Não fiz nada de errado ao falar com o cavalheiro. Open Subtitles لا أفعل ذنبا حين أتكلم مع هذا الرجل المحترم
    - Desejo falar com a jovem que vive aqui. Open Subtitles أود التكلم مع الآنسة الشابة التي تسكن هنا.
    Vamos lá falar com umas pessoas, cantar umas canções, beber uns eggnog. Open Subtitles سوف نتحدث مع بعض الناس سوف نغني سوف نشرب مخفوق البيض
    Tenho que ir. Preciso falar com a Sra. Persson. Open Subtitles يجب علي أن أذهب عليّ محادثة السيدة بيرسون
    Não vale a pena falar com as minhas ex-amigas. Open Subtitles ليس هنالك مغزى مِن التحدّث مع صديقاتي السابقات.
    Mas tenho de falar com o Coronel quando chegarmos a Vegas. Open Subtitles لكني يجب أن اتحدث مع العقيد عندما نصل الى فيجاس.
    vim aqui, Janeiro passado, para falar com um dos seus lacaios... Open Subtitles جئت إلى هنا في يناير الماضي للتحدث مع أحد رجالك
    Isso não é maneira de falar com o teu marido. Open Subtitles مهلاً . هذه ليست طريقة للتحدث مع زوجك فيها
    Não precisamos de mais provas. Vou falar com o xerife. Open Subtitles ذلك كل الدليل الذي نحتاجه، سأذهب للتحدث مع المأمورة
    Esteve a falar com o meu vizinho, Bobby Earl. Open Subtitles لقد كنت تتحدث مع جارى القديم، بوبي إيرل.
    Podes abrandar e dizer-nos porque é foste falar com uma vidente cigana? Open Subtitles هل يمكنك أن تتمهلي و تخبرينا لماذا ذهبت لرؤية العرافة ؟
    É melhor ir falar com Leo, o meu desertor da lavandaria. Open Subtitles حسناً، يجب أن أتكلم مع صديقي الهارب ،صاحب غسيل الملابس.
    Nunca fui capaz de falar com raparigas em bares, mas ontem à noite fiquei com uns 20 números de telefone. Open Subtitles وأنا لم أستطع يوماً التكلم مع الفتيات في الحانات لكنني حصلت على حوالى عشرين رقم هاتف ليلة البارحة
    Primeiro devíamos falar com a minha mãe e com os vizinhos. Open Subtitles انت تعرف ذلك؟ علينا ان نتحدث مع والدتي اولا والجيران
    O dia inteiro! Posso falar com a Lexi por favor? Open Subtitles طوال اليوم هل أستطيع محادثة ليكسي, من فضلك ؟
    Pode falar com pessoas específicas na Casa Branca, inclusive com o Presidente. Open Subtitles يمكنك التحدّث مع أشخاص محددين في البيت الأبيض من ضمنهم الرئيس
    Quero falar com o gerente e receber o meu troco. Open Subtitles اريد ان اتحدث مع المدير واحصل على باقي نقودي
    Sente-se aqui. Querida, senta-te. Vamos falar com o senhor. Open Subtitles اجلسى هنا يا عزيزتى, اجلسى ودعينى أكلم الرجل
    Acho que não. Mas se quiseres, posso falar com alguém influente. Open Subtitles كلا، لا أظن ذلك، لكن بإمكاني مخاطبة أحدهم، إذا تودين.
    Se você tem que falar com o Sr. Kopeikine... Open Subtitles لو كان من الضرورى التحدث الى السيد كوباكن
    Lembras-te quando o vimos a falar com aquele gajo, o Daunte? Open Subtitles هل تذكر عندما رأيناه يتحدث مع ذلك الرجل دانتي ؟
    Acabei por falar com o homem durante uns cinco minutos. TED في النهاية تحدثت مع هذا الرجل لخمس دقائق تقريبًا.
    Vou falar com Monk. Deste-me vontade de falar com Monk. Open Subtitles سأذهب للتحدث مع مونك انت تدفعني للحديث مع مونك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد