ويكيبيديا

    "foi a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانت
        
    • لقد كان
        
    • ذهب إلى
        
    • ذهبت إلى
        
    • ذلك كان
        
    • ذهبت الى
        
    • هو كَانَ
        
    • ذهب الى
        
    • كان هو
        
    • وكانت تلك
        
    • يذهب إلى
        
    • تكن هذه
        
    • تكن تلك
        
    • بل كان
        
    • تلك كَانتْ
        
    Mas um dos primeiros casos assim foi a explosão em Omagh. TED لكن أحد القضايا الأولى حول هذا الموضوع كانت تفجير أوما.
    foi a primeira vez que me deparei com esta ideia de que aceitar uma limitação podia levar à criatividade. TED هذه كانت المرة الأولى التي توصّلت فيها لهذه الفكرة أن إعتناق محدوديتك قد يكون فعلاً محركاً للإبداع.
    Então, qual foi a conclusão após seis anos de trabalho? TED إذاً ماذا كانت الخلاصة من عمل استغرق ستة سنوات؟
    Mas isso foi a minha primeira experiência a sério como um cantor-compositor. TED لكن هذه كانت تجربتي الأولى الواقعية كمغني فردي و مؤلف أغاني.
    Foi amoroso, e foi a coisa mais romântica que já vivi. Open Subtitles حسناً، لقد كان جميلاً جداً, وكان كالشيء الأكثر رومانسية أبداً.
    Bem, esta foi a notícia boa, mas também há má notícias. TED حسناً، كانت هذه هي الأخبار السارة، وهذه هي الأخبار السيئة.
    Pode não parecer muito sofisticado agora, mas foi a nossa primeira tentativa bem sucedida para criar um dispositivo para este grande problema. TED ربما قد لا تبدو راقية جدا لكم الآن، ولكن تلك كانت أول محاولة ناجحة لنا لإنشاء جهاز لهذه المشكلة الكبيرة.
    Mas isto foi a maior fraude eleitoral na Grã-Bretanha, em 100 anos. TED لكنها كانت أكبر عملية احتيال إنتخابي في بريطانيا منذ 100 عام.
    Mas a maior surpresa neste estudo foi a moeda. TED لكن المفاجأة الكبيرة لهذه الدراسة كانت القطعة النقدية.
    A minha receita estava correcta. Não fez foi a quantidade certa. Open Subtitles تركيبتي كانت جيدة إنما لم تكن هناك كمية كافية منها
    Quando foi a última vez que começou a pensar em raparigas? Open Subtitles متى كانت آخر مرة بدأت فى التفكير فى الفتيات ؟
    foi a primeira vez que fui salvo pelo pássaro amarelo. Open Subtitles كانت تلك المرّة الأولى التى أنقذنى فيها الطائر الأصفر.
    foi a mulher mais maravilhosa que já tive entre todas que conheci. Open Subtitles كانت أفضل فتاة عرفتها و قد عرفت كثيرات فى العالم كلة
    foi a maior das batalhas com tanques da guerra do deserto. Open Subtitles لقد كانت هذه هـى أضخم معارك الـدبـابـات فـى حـرب الـصـحـراء
    foi a campanha publicitária mais bem sucedida que tiveram. Open Subtitles وهذه كانت أكثر الحملات نجاحاً فى تاريخ الشركة
    foi a primeira vez que vi alguém que levou um tiro. Open Subtitles كانت تلك المرة الأولى حيث أرى أحداً مصاب بطلق ناري
    Por acaso, tenho uma tia Délia... que foi a primeira mulher na nossa cidade a entrar em eleições. Open Subtitles ا بالأضافه الى أن لدى العمه دليا و التى كانت أول سيده فى مدينتنا تدير مكتبا
    foi a primeira vez que ela viu o meu pai. Open Subtitles ذلك عندما كانت المرَة الأولى التي رأت فيها أبي
    foi a primeira pessoa que me disse que devia ser médica. Open Subtitles لقد كان أول من أخبرني بأنني يجب أن أكون طبيبة
    Esse tal de Birnam foi a Cornell, não foi? Open Subtitles بيرنام هذا ذهب إلى جامعة كورنيل اليس كذلك؟
    foi a casa de um jurado sem me perguntar? Open Subtitles ذهبت إلى منزل المحلف نعم.. نعم دون سؤالي؟
    Bem, realmente, essa foi a melhor parte da noite. Open Subtitles حسناً، أعترف، ذلك كان أفضل جزء من الأمسية
    foi a Juaréz para tomar conta de uma tia e, no decorrer dessa visita, começou a descobrir o que estava a acontecer com mulheres assassinadas e desaparecidas em Juaréz. TED ذهبت الى خواريز لتعتني بخالتها المريضة و في سياق ذلك بدات تكتشف ما كان يحدث للمقتولات و المختفيات من نساء خواريز
    foi a pior explosão desta e de todas as universidades! Open Subtitles هو كَانَ أسوأ إنفجارِ في التأريخِ هذه أَو أيّ جامعة أخرى.
    Estou a sugerir que o capitão Leclere foi a terra para conspirar com o próprio Napoléon Bonaparte. Open Subtitles انا اخمن ان الكابتن ليكلير ذهب الى الشاطئ لكى يلتقى ببونابرت نفسه وانا اخمن ان
    Esta é a segunda coisa que aprendi: O meu cliente, o Will, não foi uma excepção à regra; foi a regra. TED اليكم ثاني شيئ تعلمته موكلي ويل لم يكن استثناء لهذه القاعدة بل كان هو القاعدة في حد ذاتها.
    foi a última vez que falamos sobre isto até ontem à noite. Open Subtitles وكانت تلك آخر مرّة تحدّثنا حول هذا الموضوع حتى الليلة الماضية
    Nem sequer foi a seu fichário, nem marcou sua saída. Open Subtitles لَم يذهب إلى خزانته. و لَم يُسجّل الخروج
    Essa não foi a primeira vez que decepcionaste o teu pai, foi? Open Subtitles لم تكن هذه المرة الأولى التي خيبت فيها والدك أليس كذلك
    Essa varinha nunca foi a razão porque quis aquela fadinha a dormir. Open Subtitles لمْ تكن تلك العصا هي سبب رغبتي بنوم تلك الحوريّة التافهة
    foi a relutância do seu governo em entrar em conflito com outros governos, em discussões tensas, enquanto pessoas inocentes estavam a ser prejudicadas. TED بل كان عدم رغبة حكومته في الإنخراط في صراع مع حكومات أخرى، في مناقشات متوترة، طول الوقت، كان الأبرياء يتعرضون للأذى.
    Não foram apaches. foi a nossa própria arma. Open Subtitles ذلك ما كَان من الاباتشي تلك كَانتْ صوت بنادقنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد