ويكيبيديا

    "fotografia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصورة
        
    • الصوره
        
    • التصوير
        
    • صور
        
    • صورة
        
    • صوره
        
    • صورتك
        
    • صورته
        
    • الصورةِ
        
    • بصورة
        
    • صورةً
        
    • الصّورة
        
    • صوراً
        
    • صورتي
        
    • تصوير
        
    Esta fotografia foi tirada pelo copiloto, no nosso avião de perseguição, momentos após as rodas terem deixado o solo pela primeira vez. TED الصورة خلفي تم التقاطها من طرف مساعد الطيار في طائرتنا المطاردة بعد لحظات من ابتعاد العجلات عن الأرض لأول مرة.
    Matty partilhou comigo um email emocionado que recebeu da mãe nesta fotografia. TED شاركني ماتي بريدا إلكترونيا عاطفيا استقبله من الأم في تلك الصورة.
    Conheci Adrianne quando esta fotografia foi tirada no Hospital de Reabilitação Spaulding. TED قابلت إدريان عندما إلتُقطت هذه الصورة في مستشفى سبولدينج لإعادة التأهيل
    No caso deles, tiraram simultaneamente das suas carteiras a mesma fotografia. TED في حالتهم، يسحبان محفظتيهما في نفس الوقت عارضين نفس الصورة.
    Para esta fotografia em particular, eu estava num elevador de mola a 15 metros de altura, que não era muito estável. TED في هذه الصورة خاصةَ، كنت في رافعة معدنية في الأعلى بارتفاع 50 قدما في الهواء ولم تكن مستقرة تماما،
    Esta fotografia foi tirada nos anos 50 na Arábia Saudita. TED هذه الصورة مأخوذة في الخمسينيات في المملكة العربية السعودية
    É bem mais atraente do que a sua fotografia no jornal sem aquela parafernália horrível que os médicos usam. Open Subtitles يجب أن اقول أنك أكثر وسامة من الصورة التى فى الجريدة بدون الأدوات الكريهة التى يرتديها الأطباء
    Não se percebe a matrícula do carro nesta fotografia. Open Subtitles لا يمكننا رؤية لوحة السيارة فى هذه الصورة
    Estou a falar do jovem que está nesta fotografia, Inspector-chefe. Open Subtitles أنا أتحدث عن الشاب في الصورة يا سيدي المفتش
    Nem sequer sei como explicar aquela fotografia nem aquilo que prova. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أفسر هذه الصورة, أو حتى اثبتها.
    Ou podia só mudar a fotografia. Não. A fotografia estava bem ali. Open Subtitles أو بإمكاني تغيير مكان الصورة، لا ، الصورة جيّدة حيث مكانها
    Tirei essa fotografia tinhas tu acabado de o matar. Open Subtitles أنا إلتقطت هذه الصورة بعد أن فعلتها مباشرةً
    O papagaio na fotografia, é certamente a insígnia do laboratório. Open Subtitles الببغاء الذي على الصورة يمكن ان يكون شعار لهم
    Marie! Encontre a igreja onde foi tirada esta fotografia. Reda! Open Subtitles ماريا ابحثي عن الكنيسة التي اخذت منها تلك الصورة
    Dividi a fotografia em segmentos, retirei o disfarce e reconstituí a imagem inicial com base na fisiologia masculina. Open Subtitles لقد قسمت الصورة لقطع أزلت التنكر و أعدت بناء الصورة الأصلية استناداً على المعايير الفسيولوجية للذكر
    O que esta fotografia diz é que há mais como nós? Open Subtitles إذن مع تلك الصوره هل يعني أن هنالك آخرين منا؟
    E um dia a fotografia invadiu totalmente a minha vida. TED وفي إحدى الأيام ، إقتحم التصوير حياتي بشكل كامل.
    Por outro lado, tenho aquela coisa da fotografia feliz. TED ومن ناحية اخرى لدي صور زائفة لطفولة سعيدة
    Esta é a fotografia de Adi, o gerente de um banco nigeriano que levou um tiro no rosto TED هذه صورة لـ أدي، مدير بنك نيجيري والذي أطلق عليه النار في وجهه في سطو مسلح.
    Esta foi a primeira fotografia que tirei do livro. TED هذه في الواقع اول صوره التقطها في الكتاب.
    Tens a fotografia no jornal, por seres um herói. Open Subtitles لوو, وضع صورتك في الجريدة هنا لكونك بطلًا
    O meu amigo Chris, que vos mostrei na fotografia, vinha a debater-se com uma doença mental há já algum tempo. TED ان صديقي كريس .. الذي اريتكم صورته من قليل كان يعاني من بعض المشاكل العقلية لفترة من الزمن
    Porque é que me tirou aquela fotografia? Open Subtitles لماذا أَخذتَ تلك الصورةِ منّي؟ الواحد شوّفتَ ماري؟
    Se não podem ter uma cerimónia, ao menos ficam com uma fotografia. Open Subtitles إذا كان لايمكنكما إقامة حفل زفاف فلتحظوا بصورة فوتوغرافية على الأقل
    - Lembro-me de estar na Universidade a ver boletins médicos, e vi uma fotografia da 1ª vez que ela ganhou. Open Subtitles أتذكر وأنا في الجامعة كنت أبحث في المجلات الطبية القديمة وشاهدت صورةً لها المرة الأولى التي ربحت فيها.
    Tirou a fotografia e quando a foi buscar viu não só o retrato dela, mas também o do seu filho morto. Open Subtitles التُقِطت الصّورة و لكن عندما أخذت الكروت لم تر نفسها وحيدة في الصّورة كان هناك ابنها الميّت أيضا
    Ela viveu mais uns anos após esta fotografia, mas não tirámos mais fotos porque ela não queria que a recordássemos doente. Open Subtitles لقد عاشت لسنوات قليلة بعد إلتقاطها لكن , لم نلتقط لها صوراً أخرى لم تريد أن نتذكرها بهذه الحال
    Aquela fotografia era de 1950, antes de me ter tornado um vampiro, quando a película ainda capturava a minha imagem. Open Subtitles تلك الصورة في عام 1950 قبل أن اصبح مصاص دماء متى الفلم ما زال يستطيع أن يلتقط صورتي
    O teu homem tem a fotografia num cartaz. Ficou velho. Open Subtitles تم تصوير رجلك وهو يسرق أصبح كبيراً فى السن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد