Olha, não posso mesmo falar agora. já te ligo, OK? | Open Subtitles | انظرى ، انا لا استطيع التحدث معك الان سوف اعاود الاتصال بك لاحقاً |
já te ligo. Sim, sim. Desculpe? | Open Subtitles | مهلاً ، سأتصل بك لاحقاً أجل ، أجل ، عذراً ؟ |
já te disse, Julian, os teus pais iam num carro... | Open Subtitles | سبق أن قلت لك بالفعل جوليان ، لقد كان والديك... |
Tina, já te ligo. Meu Deus. | Open Subtitles | تينا" ، سأعاود الإتصال بكِ لاحقاً" يا إلهي |
Como já te disse, isso já está a ser tratado. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ من قبل سبق أن تم التعامل معه |
Patricia! já te ligo, minha pequena renegada. Ok, Mary? | Open Subtitles | باتريشيا سأتصل بك لاحقا يا عزيزتى |
já te perguntaste porque estás sozinho na banheira? Só? | Open Subtitles | هل سبق وتساءلت لماذا انت وحدك في البانيو؟ |
Este telemóvel não é seguro. já te volto a aligar daqui a instantes. | Open Subtitles | أوَتعرف، هذا الهاتف ليس آمناً، دعني أعاود الإتّصال بك بعد لحظات. |
Sei como as conseguir. já te ligo. | Open Subtitles | لديّ فكرةٌ، تجعلني أوفر لك ذلك مع ذلك، عليّ أن أتصل بك لاحقاً |
Carlo, já te ligo. | Open Subtitles | كارلو سأعاود الاتصال بك لاحقاً |
Liz, eu já te ligo. | Open Subtitles | -سوف يضيع عليك هذا -آسف ليز، سأتصل بك لاحقاً |
já te paguei, não já? | Open Subtitles | لقد دفعت لك بالفعل .. أليس كذلك ؟ |
Olha! Vê o que já te fizeram. | Open Subtitles | إنظر , ماذا فعلوا لك بالفعل |
Muito obrigada. Eu já te ligo. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكِ، سوف أتص بكِ لاحقاً |
Calma, rapagão. já te disse que não és o meu tipo. | Open Subtitles | اهدأ أيها الكبير سبق أن قلت لك أنت لست من النوع المفضل لدي |
Estou numa reunião. já te ligo de volta. | Open Subtitles | اسمع , انا في اجتماع سوف اتصل بك لاحقا |
A tua querida mãe já te contou como me usou naquela época? | Open Subtitles | هل سبق وأن ذكرت لكَ والدتك العزيزة كيف أستغلّتني ذلك الوقت؟ |
Eu já te ligo daqui a um segundo, está bem? | Open Subtitles | حسناً، دعيني أتصل بك بعد ثانية، حسناً ؟ |
Eu ligo... eu já te ligo. | Open Subtitles | دعني أتصل بك.. سأتصل بك لاحقًا |
Vi o tipo que tenho de intimar. já te volto a ligar. | Open Subtitles | أوه ، اللعنة أنا أرى الرجل الذي يجب أن أخدمه ، سأتصل بك مرة أخرى |
Nós já te tinhamos feito um pequeno empréstimo... e uma parte que tu usaste nos teus outros negócios. | Open Subtitles | لقد سبق ومنحوك قرضا قديما والذي استهلكته في اعمالك الاخرى |
- já te vi a abri-lo. Sabes que mais? Adora-lo. | Open Subtitles | لقد سبق و أن رأيتـك و أنـت تفتحينـهــا و خمنـي مـاذا ، سـوف تعجبـك |
já te disse que um Suficiente não é grave. | Open Subtitles | إني أخبرتك سلفًا يا عزيزتي، درجة الجيد ليست بالأمر الجلل، ولا بأس. |
já te disse que fui buscar os resultados da ressonância? | Open Subtitles | هل أخبرتك أني حصلت على نتائج التصوير بالرنين المغناطيسي؟ |
já te disse que deixaram de os fazer. | Open Subtitles | لا , لقد قلت لك مسبقاً بأنهم توقفوا عن صنع هذا النوع |
Como já te disse, tu treinas os cães e eu trato do resto. | Open Subtitles | كما قلت لك من قبل إهتم بالتدريب وسأهتم أنا بأي شيء أخر |