ويكيبيديا

    "já te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بك لاحقاً
        
    • لك بالفعل
        
    • بكِ لاحقاً
        
    • سبق أن
        
    • بك لاحقا
        
    • هل سبق
        
    • بك بعد
        
    • بك لاحقًا
        
    • بك مرة
        
    • لقد سبق
        
    • سبق و
        
    • سلفًا
        
    • هل أخبرتك
        
    • لك مسبقاً
        
    • لك من قبل
        
    Olha, não posso mesmo falar agora. já te ligo, OK? Open Subtitles انظرى ، انا لا استطيع التحدث معك الان سوف اعاود الاتصال بك لاحقاً
    já te ligo. Sim, sim. Desculpe? Open Subtitles مهلاً ، سأتصل بك لاحقاً أجل ، أجل ، عذراً ؟
    já te disse, Julian, os teus pais iam num carro... Open Subtitles سبق أن قلت لك بالفعل جوليان ، لقد كان والديك...
    Tina, já te ligo. Meu Deus. Open Subtitles تينا" ، سأعاود الإتصال بكِ لاحقاً" يا إلهي
    Como já te disse, isso já está a ser tratado. Open Subtitles كما أخبرتكِ من قبل سبق أن تم التعامل معه
    Patricia! já te ligo, minha pequena renegada. Ok, Mary? Open Subtitles باتريشيا سأتصل بك لاحقا يا عزيزتى
    já te perguntaste porque estás sozinho na banheira? Só? Open Subtitles هل سبق وتساءلت لماذا انت وحدك في البانيو؟
    Este telemóvel não é seguro. já te volto a aligar daqui a instantes. Open Subtitles أوَتعرف، هذا الهاتف ليس آمناً، دعني أعاود الإتّصال بك بعد لحظات.
    Sei como as conseguir. já te ligo. Open Subtitles لديّ فكرةٌ، تجعلني أوفر لك ذلك مع ذلك، عليّ أن أتصل بك لاحقاً
    Carlo, já te ligo. Open Subtitles كارلو سأعاود الاتصال بك لاحقاً
    Liz, eu já te ligo. Open Subtitles -سوف يضيع عليك هذا -آسف ليز، سأتصل بك لاحقاً
    já te paguei, não já? Open Subtitles لقد دفعت لك بالفعل .. أليس كذلك ؟
    Olha! Vê o que já te fizeram. Open Subtitles إنظر , ماذا فعلوا لك بالفعل
    Muito obrigada. Eu já te ligo. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ، سوف أتص بكِ لاحقاً
    Calma, rapagão. já te disse que não és o meu tipo. Open Subtitles اهدأ أيها الكبير سبق أن قلت لك أنت لست من النوع المفضل لدي
    Estou numa reunião. já te ligo de volta. Open Subtitles اسمع , انا في اجتماع سوف اتصل بك لاحقا
    A tua querida mãe já te contou como me usou naquela época? Open Subtitles هل سبق وأن ذكرت لكَ والدتك العزيزة كيف أستغلّتني ذلك الوقت؟
    Eu já te ligo daqui a um segundo, está bem? Open Subtitles حسناً، دعيني أتصل بك بعد ثانية، حسناً ؟
    Eu ligo... eu já te ligo. Open Subtitles دعني أتصل بك.. سأتصل بك لاحقًا
    Vi o tipo que tenho de intimar. já te volto a ligar. Open Subtitles أوه ، اللعنة أنا أرى الرجل الذي يجب أن أخدمه ، سأتصل بك مرة أخرى
    Nós já te tinhamos feito um pequeno empréstimo... e uma parte que tu usaste nos teus outros negócios. Open Subtitles لقد سبق ومنحوك قرضا قديما والذي استهلكته في اعمالك الاخرى
    - já te vi a abri-lo. Sabes que mais? Adora-lo. Open Subtitles لقد سبق و أن رأيتـك و أنـت تفتحينـهــا و خمنـي مـاذا ، سـوف تعجبـك
    já te disse que um Suficiente não é grave. Open Subtitles إني أخبرتك سلفًا يا عزيزتي، درجة الجيد ليست بالأمر الجلل، ولا بأس.
    já te disse que fui buscar os resultados da ressonância? Open Subtitles هل أخبرتك أني حصلت على نتائج التصوير بالرنين المغناطيسي؟
    já te disse que deixaram de os fazer. Open Subtitles لا , لقد قلت لك مسبقاً بأنهم توقفوا عن صنع هذا النوع
    Como já te disse, tu treinas os cães e eu trato do resto. Open Subtitles كما قلت لك من قبل إهتم بالتدريب وسأهتم أنا بأي شيء أخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد