ويكيبيديا

    "levá-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخذه
        
    • آخذه
        
    • اخذه
        
    • أخذك
        
    • نقله
        
    • سآخذه
        
    • نأخذك
        
    • إحضاره
        
    • يأخذه
        
    • تأخذيه
        
    • سنأخذه
        
    • أخذها
        
    • آخذك
        
    • بأخذه
        
    • اصطحابه
        
    Mas temos de levá-lo connosco até que possamos determinar se ele teve ou não algum envolvimento neste homicídio. Open Subtitles ما زال علينا أخذه للحجز و نحدد إذا كان أو لم يكن متورطاً في جريمة القتل
    Não podem levá-lo! Façam o que fizerem, não o deixem entrar! Open Subtitles لا يمكنك أخذه مهما فعلت لا تسمحى له ، بالصعود
    Acho melhor levá-lo de volta para um exame do coração. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل ان آخذه لعمل فحص للقلب
    É verdade que levei o ouro e eu sou o único responsável por levá-lo ... mas não pelas razões que esse tribunal supõe. Open Subtitles اني حقا اخذت الذهب واني المسؤول الوحيد عن اخذه ولكن ليس من اجل السبب الذي ذكرته المحكمة
    Eu sei que só lida com crianças, mas eu não sabia para onde levá-lo. Isto é ridículo. Open Subtitles على كل حال,أعلم أنكِ فقط تتعاملين الاطفال لكن لم أعرف الى أين أخذه غير هنا
    Entrar, apanhar o velho, e levá-lo para a Turquia. Open Subtitles الدخــول، حمــل الرجـل العجوز الغريب، أخذه إلى تركـيا
    Não podemos levá-lo pelo aeroporto porque a segurança nunca o ia deixar passar com um homem velho no teu ombro. Open Subtitles ولا يمكنك أخذه إلى المطار لأن الأمن لن يسمح بمرورك وأنت تحمل رجلاً غائباً عن الوعي، أليس كذلك؟
    Mas, para eu poder levá-lo à justiça, tens de mo entregar vivo. Open Subtitles كي يتسنى ليّ أخذه للعدالة، يجب أن تجلبه على قيد الحياة.
    - Não podemos levá-lo ao hospital. Vão fazer-lhe testes. Open Subtitles لا يمكننا أخذه لمستشفى، إذ سيجرون له الفحوصات.
    Deve haver algo que possamos fazer, alguém a quem possamos levá-lo. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيئاً نفعله شخص يمكننا أخذه إليه
    Suas pernas estavam torcidas. Eu queria levá-lo a um hospital. Open Subtitles ،سيقانه كانت ملتوية كلها أردت أن آخذه إلى مستشفى
    Bem, ouvi-o tossir, por isso vou levá-lo ao veterinário. Open Subtitles لقد سمعته ينبح فقررت أن آخذه الى البيطري
    É melhor levá-lo para a pensão... logo que possam. Open Subtitles ولكن من الافضل اخذه الى المأوى بأسرع وقت ممكن
    - Podia levá-lo lá, se não tivesse de me levar e entregar-me. Open Subtitles يمكنني أخذك لهناك، لو لم تظطرّ لإرجاعي لأمريكا و تسليمي هناك
    - Temos de levá-lo para casa. - Não vai conseguir. Open Subtitles يجب علينا نقله الى المنزل، لن ينجو سوف يموت إن فعلنا
    Vou levá-lo para um hospital para ver se ele está bem. Open Subtitles حسناً سآخذه إلى المستشفى يجب أن أجرى فحص طبي الآن
    Muito bem, Soldado, vamos levá-lo a si e essa amostra, para a AMS, e ver se conseguimos ajudá-lo. Open Subtitles حسناً يا جندي هيا نأخذك مع هذه العينة ونعود إلى المركز الطبي علنا نحصل على مساعدة
    Não pude levá-lo para a quinta e sabia que conhecias este lugar. Open Subtitles لم أستطع إحضاره إلى المزرعة و علمت بأنك تعرفين هذا المكان
    O velho manteve segredo em vida deixe-o levá-lo com ele. Open Subtitles العجوز كتم سره أثناء حياته دعه يأخذه معه إلى السماء , لن أخونه
    O rapaz tem passado tão mal... Porque não levá-lo e arejá-lo? Open Subtitles أن الفتي لا يشعر بتحسن هذه الأيام لما لا تأخذيه معك ليستنشق بعض الهواء؟
    Eu e tu vamos levá-lo na semana que vem. Open Subtitles أنا وأنت سنأخذه إلى الأعلى في الأسبوع القادم
    - Levem o corpo. - Não! Não podem levá-lo. Open Subtitles ـ خُذوا الجثــة ـ لكن, لا,لا يُمكنك أخذها
    Vou levá-lo ao abrigo, e pedimos ajuda de lá. Open Subtitles سوف آخذك للمنزلِ الآمن وسنطلب المساعدة من هناك
    Não vai voltar a levá-lo, pois não? Open Subtitles أنتِ لن تقومي بأخذه مرة ثانية بعيداً ، صحيح ؟
    Ouve, só mais um ano e depois poderás levá-lo... ao futebol, aos jogos de basebol na escola... Open Subtitles أنظر, سنة واحدة وبعدها يمكنك اصطحابه لمباريات كرة القدم والدوري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد