ويكيبيديا

    "levanta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ارفع
        
    • إرفع
        
    • أرفع
        
    • ارفعي
        
    • إرفعي
        
    • يثير
        
    • إنهض
        
    • رفع
        
    • انهض
        
    • يرفع
        
    • انهضي
        
    • ترفع
        
    • تثير
        
    • ينهض
        
    • ترتفع
        
    Levanta a bola no ar, Chefe. Levanta-a. Open Subtitles ارفع الكرة في الهواء يا زعيم ارفعها عاليا
    Certo, Levanta os punhos, deixa-me ver o que é que tens. Open Subtitles حسنا الان ارفع قبضتيك الى اعلى دعنى ارئ ما تستطيع فعله
    Joey, sê meu amigo. Levanta a minha mão e dá-lhe com ela. Open Subtitles جوي ، ساعدني إرفع لي يدي ، و إضرب بها الكرة
    Levanta a mão direita. Vais ter que jurar que vais trabalhar duro. Open Subtitles الآن أرفع يدك اليمنى، عليك أن تقسم بإنك تعمل بجد لصالحيّ.
    Levanta a cabeça. Pensou que ia sair daqui, hm? Open Subtitles ارفعي رأسكِ كنت تعتقدين بأنكِ ستهربين منّي، هه؟
    Se tiveres de ir à casa de banho, Levanta o tampo da sanita. Open Subtitles اذا اردت ان تذهب الى المرحاض الان فقط ارفع الغطاء.
    Levanta a mão se hoje de manhã te atiraste a uma mulher noiva. Open Subtitles ارفع يدك اذا اكتشفت هذا الصباح بأنها مخطوبه
    - Ouve, existe um microfone na janela do lado oeste da sala Levanta a cortina e logo verás. Open Subtitles اسمع, هناك جهاز تنصت مثبت على الشباك.. الجانب الغربي من الغرفة ارفع الستارة وستراه
    Senhor, chuva de meteoros na nossa direcção. Levanta o escudo. Open Subtitles سيدى, وابل من النيازك يقترب - ارفع الدروع -
    Não! estás a arrastar. Levanta os pés! Open Subtitles ارفع قدمك، ارفعها انا ارفعها، انا ارفعها
    Levanta os braços, Maurice! É mais divertido quando levantamos os braços assim! Open Subtitles إرفع ذراعيك يا موريس , تكون ممتعة أكثر عندما تفعل هذا
    Não pares de te mexer. Levanta a mão esquerda. Open Subtitles لا تتوقف عن الحركة إرفع يدك اليسرى على هذا النحو
    No corredor, à direita. Levanta a tampa. Open Subtitles أجل، إنه في آخر الرواق، على اليمين، إرفع غطاء الحمام
    Levanta esse. Volta a pô-lo no mesmo sítio. Open Subtitles أرفع هذه للأعلى و انزلها في نفس المكان بالضبط
    Oh, pai, Levanta o som. Eu adoro esta música. Open Subtitles أبي – أرفع الصوت فانا أحبك هذه الأغنيه
    Levanta a cabeça, mana, estas coisas costumam resolver-se sozinhas. Open Subtitles ارفعي رأسك، أختي الصغيرة لهذه الأمور سبيل لتحلّ نفسها بنفسها
    Vá, querida, abre a porta. Levanta a pega, amorzinho. Open Subtitles هيا يا حبيبتي، إفتحي الباب إرفعي المقبض ، يا حبيبتي
    Só a tua sanidade mental é que Levanta suspeitas! Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يثير الشك هو سلامة عقلك
    Levanta guerreiros, Senhor, que lutem de joelhos, que Te louvem com todo o coração, Senhor. Open Subtitles إنهض محاربين يا سيد من يكمن قتالهم في ركوعهم من يعبدوك بكامل قلوبهم, يا سيد
    Quando, numa noite, em pleno oceano, o Mil Novecentos Levanta os olhos do prato, me olha nos olhos e... Open Subtitles حينما ذات ليلة، وفى منتصف المحيط، رفع 1900 نظره ونظر فى عينى مباشرة
    Togusa! Se ainda estás vivo, Levanta esse rabo e prende os homens do lixo. Open Subtitles توجوسا اذا ما زلت حياً انهض واعتقل اولئك رجال القمامه
    Depois Levanta outro braço e eu levanto o outro braço. TED ثم يرفع يده الأخرى, وأرفع أنا يدي الأخرى كذلك
    Levanta-te. Levanta o rabo. Open Subtitles هياّ انهضي احملي مؤخرتك الكسولة
    A luz fica verde, o pé esquerdo do travão Levanta. Pa-ching! Open Subtitles وعندما ترى الضوء الأخضر، ترفع يدك اليسرى عن المكابح وتنطلق
    A manchete é "Dinheiro da Comissão Levanta Dúvidas." E Levanta. Open Subtitles أموال لجان العمل السياسي تثير التساؤلات. و قد فعلت.
    Quando se Levanta, dá com o doseador PEZ em cima da mesinha. Open Subtitles ثم بدأ ينهض وفجأة يلمح علبة حلوى على المائدة
    Tem uma asa na traseira que se Levanta quando se trava forte... Open Subtitles وهذه اللوحة في الخلف ترتفع عندما تقوم بالضغط على المكابح بقوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد