ويكيبيديا

    "levantar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النهوض
        
    • الوقوف
        
    • أرفع
        
    • تنهض
        
    • أنهض
        
    • لرفع
        
    • برفع
        
    • تستيقظ
        
    • ارفع
        
    • سحب
        
    • استيقظ
        
    • الاستيقاظ
        
    • حمل
        
    • نرفع
        
    • للنهوض
        
    Tenho medo que se me sentar, não me conseguirei levantar. Open Subtitles رجاءً أخشى أننى لو جلست لن أستطيع النهوض ثانية
    Não tenho de me levantar da cama para mijar. Open Subtitles ولا يتوجب عليك النهوض من السرير كي تتبول
    Ninguém se pode levantar e tomar conta do encontro. TED أعني أنك لاتستطيع الوقوف و تولّي أمر الاجتماع.
    Tive uma dor de barriga horrível, quando estava a levantar pesos. Open Subtitles لقد أصبت بألم فظيع في معدتي عندما كنت أرفع الأثقال
    Quando você se ajoelha no altar, como consegue se levantar? Open Subtitles حينما تركع أمام الهيكل، كيف تنهض ثانية ً ؟
    Se me vires a levantar, ficas aí, percebeste? Open Subtitles لو رأيتني أنهض ، عليك أن تظل بمكانك ، أتفهم ؟
    Tens de te levantar, tens de acabar de te vestir e tens de tratar dos teus negócios. Open Subtitles يجب عليك النهوض يجب عليك ان تنتهي من ارتداء ملابسك ويجب ان تذهب الى اجتماعك
    Olha, tenho que me levantar cedo para fazer o relatório. Open Subtitles أسمع يجب علي النهوض مُبكراً وأبدأ في كِتابة التقرير.
    - Não consigo. - Tens que te levantar. Consegues. Open Subtitles ـ لا يُمكنني ـ بلى يُمكنكِ، عليكِ النهوض
    Tenho 15 minutos até ter de me levantar e arranjar-me. Open Subtitles لدي 15 دقيقة قبل أن يتحتم علي النهوض والانطلاق.
    Tenho de me levantar cedo. Open Subtitles على النهوض مبكراً لدى موعد مع صاحبة السعادة
    Para me levantar com o sol e me deitar com as galinhas? Open Subtitles هل تعنين النهوض عند شروق الشمس والنوم عند غروبها ؟
    Não. E mais, quem falar também se deve levantar. Open Subtitles اذا اردت ان تتكلم, يجب عليك الوقوف اولاً
    Eu consigo levantar a minha mãe, e ela é gorda. Open Subtitles أستطيع أن أرفع والدتي وأنا راقد وهي امرأة سمينة
    Já te vi levantar quando cais de costas, muitas vezes. Open Subtitles لقد رأيتك تنهض بعد سقوطك على ظهرك مئات المرات
    Tenho de me levantar às cinco da manhã para a caracterização. Open Subtitles يجب علي أن أنهض في الخامسة فجراً فقط من أجل المكياج
    Certo, entra nesta sala usa a telecinésia para levantar aqueles objectos. Open Subtitles حسنا .ادخل هذه الغرفة، استعمل قوّة تليكنيسيز لرفع تلك الأجسام.
    A água não saia, então eu ia levantar a... Open Subtitles لقد كان الماء يتسرب لذا قمت برفع الغطاء
    Senão eu ia dar-te um soco, e fazer-te levantar da cama para levares o lixo. Open Subtitles أتأكد أنّ مؤخرتك تَجعَلُك تستيقظ وتخرج القمامة اللعينة
    Quase não consigo levantar o braço direito depois de tantas vezes. Open Subtitles انني بالكاد استطيع ان ارفع ذراعي الايمن لانني تمرنت كثيرا
    Ele esteve lá excepto durante 15 minutos ele foi a uma caixa multibanco levantar dinheiro para uma pizza. Open Subtitles أنه كان هناك طوال الوقت ما عدا خمسة عشر دقيقة عندما ذهب لمكينة سحب النقود لإحضار المال لشراء البيتزا
    "Por outro lado, não preciso de me levantar às quatro "todas as manhãs para ordenhar o meu Labrador." TED "ومن ناحية أخرى ، لا يجب علي أن استيقظ عند الرابعة في كل صباح لأحلب كلبي"
    Tenho de me levantar daqui a quatro horas, estás a corromper-me. Open Subtitles اسمعي ، يجب عليَّ الاستيقاظ بعد أربع ساعات وأنتِ ترهقينني
    Os assuntos que eu sempre quis levantar - eu sempre quis mostrar um espelho da sociedade - foram impulsionados pelo meu barómetro de raiva. TED القضايا التي كنت داىما أرغب في طرحها لقد أردت دائماً حمل مرآة للمجتمع لقد كان الدافع وراء كل ذلك هو الغضب.
    É hora de levantar a nossa bandeira para outro lugar. Open Subtitles لقد أن الأون لكي نرفع رايتنا علي أرض جديدة
    Quando o filme acabou todos pareciam muito felizes por se levantar e sair da sala o mais depressa possível. TED عندما انتهى الفيلم بدا الجميع سعداء للنهوض والخروج فورا من القاعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد