ويكيبيديا

    "logo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مباشرة
        
    • اللقاء
        
    • لاحقا
        
    • قريباً
        
    • الفور
        
    • قريبا
        
    • الليلة
        
    • لاحقًا
        
    • فوراً
        
    • بسرعة
        
    • السلامة
        
    • فحسب
        
    • أول
        
    • البداية
        
    • بأسرع
        
    Bem... ela chegou uma noite muito tarde, foi logo dormir e foi-se embora muito cedo no dia seguinte. Open Subtitles حسناً لقد وصلت هنا في وقت متأخرمن الليل،واتجهت مباشرة للنوم. وغادرت باكرا في صباح اليوم التالي
    Afasta-te do hipódromo. Vai ver um filme ou coisa assim. Até logo. Open Subtitles إبتعد عن الحلبة إذهب للسينما أو أى شيء , إلى اللقاء
    Sou fácil, mas não tão fácil. Até logo meu doce. Open Subtitles انا سهله, ولكن ليس لهذه الدرجه اراك لاحقا,يا وسيم
    Os dias passam muito lentamente, e espero ver-te logo. Open Subtitles الأيام تمر ببطئ شديد وأتمنى أن أراكِ قريباً
    Agora, chegam mais duas pessoas e, logo a seguir, mais três pessoas. TED والآن يأتي شخصين آخرين .. وعلى الفور 3 آخرون يأتون لاحقاً
    O teu marido parece que ainda continua com vida, mas... mas que lástima, logo mais estará morto. Open Subtitles يبدو ان زوجك مازال علي قيد الحياه .. انه ماهر لكن لكن قريبا انتي ستموتي
    Sugiro que passemos aqui a noite e logo retornemos a bordo. Open Subtitles أقترح بأن نبقى هنا لهذه الليلة وسنحاول مُجدّداً في الغد
    No princípio, também não largavas a Allison. logo a seguir ao Chris Brown, daqui a uns 20 minutos. Open Subtitles كنت حاراً جداً مع أليسون في البداية سيكون عرضك مباشرة بعد هذا الرجل حوالي عشرين دقيقة
    Esse Shorty nem conversa, vai logo directo ao assunto. Open Subtitles ذلك القصير لايحتاج حتى للسؤال يذهب إلية مباشرة
    Sim, logo após o tiro. Estava comigo na sala de estar. Open Subtitles نعمو بعد سماع الطلقة مباشرة لقد كانت معى بالغرفة الاستقبال
    Disse-me para ir ter à porta dos artistas, logo que começasse. Open Subtitles لقد طلبت مني اللقاء في مدخل الفنانين بعد بدء العرض
    Pára, mãe. Já não tenho 4 anos. Até logo, idiotas. Open Subtitles امي انا لست بعمر الرابعه بعد الأن الى اللقاء
    O Icey tem de ir para as bancadas. Até logo. Open Subtitles ايسى يجب ان تذهب الى الاجنحة, سوف اراكم لاحقا
    Eu vou lavar a roupa mais logo. Talvez possa ver-te a mão. Open Subtitles سوف أقوم بالكي لاحقا ، ربما يجب أن اتفحص يدك الان.
    Sabes, os homens do Major talvez estejam aqui logo. Open Subtitles تَعْرفُ، رجال الرائدَ يَجِبُ أَنْ يَكُونواَ هنا قريباً.
    logo vou estar apta a dar aulas em casa novamente. Open Subtitles قريباً سأكون قادرة على إعطاء دروس بالمنزل من جديد
    Vêem um soldado e pensam logo que está bêbado. Open Subtitles المرأة ترى جندياً وعلى الفور تتصور انه ثمل
    Sim, logo que cheguei. Estão a ouvir a conversa dos vizinhos. Open Subtitles نعم، لن أصل إليها قريبا سأجعلهم يَستمعونَ إلى محادثةِ الجيرانِ.
    Sinto muito, não vou poder. Explico tudo logo à noite, está bem? Open Subtitles آسفة، لا أستطيع، حصلت بعض العوائق سأوضح كل شيء هذه الليلة
    Desculpe, assustou-me. Estava a ensaiar o discurso para mais logo. Open Subtitles آسفة، لقد أفزعتني، أتدرّب على خطبتي التي سألقيها لاحقًا.
    Daquela época, existem músicas... que posso estar em qualquer lugar, mas quando as ouço... surgem logo na minha memória lembranças. Open Subtitles حتى هذا اليوم، هنالك بعض الأغاني المعينة بغض النظر عن مكان تواجدي، لحظة سماعي لها.. تجتاحني الذكريات فوراً
    20 passos acelerados, 20 passos saltados e logo cair sobre o estômago levantem-se e repitam até que eu vos mande parar. Open Subtitles عشرون خطوة سريعة عشرون خطوة ثم تسقطون بسرعة على بطونكم تنهضون ثم تفعلون ذلك ثانية حتى أقول لكم توقفوا
    Adeusinho, até logo Auf Wiedersehen, boa noite Open Subtitles وداعا، مع السلامة أوفويدرسيهن، طابت ليلتكم
    Quero ganhar dinheiro suficiente para comprar gado... e logo nos poderemos casar. Open Subtitles أريد جني ما يكفي من المال لشراء الماشية فحسب ثم سنتزوج
    Irá lá logo de manhã. Temos de ir para o escritório. Open Subtitles سيكون هناك أول النهار لهذا يجب أن نذهب إلى المكتب
    logo de início, começámos a falar com os fabricantes. TED لذا فإنه من البداية بدأنا بالتحدث إلى المصنّعين.
    Quero a bomba no local, logo após falar com a Presidente. Open Subtitles أريد وضع القنبلة بأسرع وقت ممكن بعد أن أحادث الرئيسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد