ويكيبيديا

    "manhã" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصباح
        
    • صباح
        
    • الصباحِ
        
    • صباحًا
        
    • بالصباح
        
    • النهار
        
    • الفجر
        
    • غدا
        
    • صباحك
        
    • مبكراً
        
    • غدًا
        
    • الإفطار
        
    • سابق
        
    • سابقاً
        
    • صباحِ
        
    até uma trágica manhã, enquanto treinava, fui atropelada por um autocarro. TED حتى ذلك الصباح المصيري، و بينما كنت أركض، صدمتني حافلة.
    "Na manhã seguinte, "dois polícias vieram a minha casa "e informaram que o carro do Mike estava na ponte. TED وفي الصباح التالي ، أتى ضابطان إلى منزلي وأبلغوني بأن سيارة مايك كانت واقفة بالقرب من الجسر
    Puxou-me para ele, deu-me um abraço de boas-noites. Na manhã seguinte, sem o acordar, voltei para San Francisco. TED شدني إلى قامته الطويلة وحضنني وغادرت في الصباح التالي دون أن أيقظه لأعود إلى سان فرانسيسكو
    Uma manhã, quando estava a alimentar os porcos, reparei num pão de tomate seco de aspeto muito apetitoso que aparecia de vez em quando. TED في صباح يومٍ ما، عندما كنت أطعم خنازيري، لاحظت كتلة طماطم ذات منظر شهي مجفف تحت الشمس يُزرع بالعادة من وقت لآخر.
    Naquela manhã, toda a confiança com que entrei foi desaparecendo à medida que a manhã passava e as perguntas continuavam. TED لذا تلاشت الثقة التي كنت أجول بها ذاك الصباح مع مرور الوقت في هذا الصباح وظل السؤال يتردد.
    Como gesto final, entregámos estas pulseiras para todos vós esta manhã. TED وهكذا كبادرة أخيرة وزعنا هذه الأساور لكم جميعاً هذا الصباح.
    Vou tentar um truque e recriar uma experiência desta manhã TED والان ، سأقوم بتجربة ، وتكرار تجربة هذا الصباح.
    Esta manhã, vou partilhar convosco algumas histórias sobre o oceano, através do meu trabalho de fotógrafo para a National Geographic. TED أود أن أشاطركم هذا الصباح بعض الحكايات عن المحيطات من خلال عملي كمصور حتى اليوم لمجلة ناشيونال جيوغرافيك
    A lança desta manhã a dizer-nos para irmos embora? Open Subtitles من السهم الذي وجدناه في الصباح ويأمرنا بالمغادرة؟
    Ouve, vais telefonar e dizer-lhe que vou ter com ele de manhã. Open Subtitles الآن، انظر. أنت ستتقدم هناك وتخبر كيفير أنى قادم فى الصباح
    Chorei a manhã inteira porque pensei que não o veria mais. Open Subtitles كنت أبكى طوال الصباح لأننى ظننت بأننى لن أراك ثانية
    Sim. Estavam aqui duas cadeiras esta manhã antes de eu saír. Open Subtitles آجل ، كان يوجد مقعدان هنا هذا الصباح وقبل مغادرتي
    Esta manhã, Ali Babá desafiou os homens e libertou-me. Open Subtitles هذا الصباح علي بابا تحدى رجاله وأخلى سبيلي
    À noite é um aperitivo. De manhã, é um remédio. Open Subtitles في المساء هي مجرد شراب في الصباح تكون علاجا
    Vamos esclarecer isto pela manhã. Que tal ficar aqui esta noite? Open Subtitles سنسوي الأمر في الصباح ما رأيك في المبيت هنا الليلة؟
    E esta manhã o rei encontrou um na bandeja do café. Open Subtitles هذا الصباح ، وجد الملك واحدة أخرى على صينية فطوره
    Se Deus quiser, meu desejo será satisfeito esta manhã. Open Subtitles بمشيئة الله ، تلك الرغبة ستتحقق هذا الصباح
    Bem, gostava muito de saber o que vocês fariam na primeira segunda-feira de manhã. mas eis o que eu fiz: entrei em pânico. TED حسنا، أنا أود فعلا أن أعرف ماذا ستفعل في أول صباح ليوم الاثنين، و لكن هاكم ما فعلته أنا: لقد ذعرت.
    Você e o seu marido estarão no Canadá pela manhã. Open Subtitles أنت وزوجك ستكونان خارج الحدود الكندية بحلول صباح الغد
    Ao domingo de manhã pode-se realizar o sonho de dormir até tarde! Open Subtitles صباح يوم الأحد هو الأفضل للبقاء في الفراش فترة طويلة جداً.
    Mas devo dizer que você parece um pouco alterado esta manhã. Open Subtitles لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، بان شكلك تبَلغَ الذروة هذا الصباحِ
    Lembro-me que começava às 8 da manhã e a essa hora já tinha uma lista de 50 visitas marcadas. TED أتذكر أن عملي كان يبدأ في 8 صباحًا وفي هذه الساعة كانت لدي قائمة بـ50 زيارة مسجلة.
    Eric, liga-me de manhã para eu te ir buscar. Open Subtitles أريك أطلبنى بالصباح عندما تريدنى أن أأتى لأخذك
    Irá lá logo de manhã. Temos de ir para o escritório. Open Subtitles سيكون هناك أول النهار لهذا يجب أن نذهب إلى المكتب
    O vaga-lume já anuncia a manhã... fazendo brilhar seu fogo ineficaz. Open Subtitles إن ضوء الفجر ينذرني باقتراب الصباح فهو بداية طلوع الشمـــس
    Amanhã de manhã, o promotor vai anunciar o arquivamento. Open Subtitles لذا سيعلن المدعى العام غدا صباحا إسقاطه الدعوى
    À tarde, vamos a um funeral de um feto, e é assim que queres passar a manhã? Open Subtitles يبدو غريبا جدا لي لدينا جنازة جنين هذا المساء وأنت تريدين قضاء صباحك بهذا الشكل
    Ele saiu cedo esta manhã para ir verificar as armadilhas. Open Subtitles لقد غادر مبكراً هذا الصباح كي يفحص خطوط أفخاخه
    Há...há algum pó preto a chegar no comboio. Amanhã de manhã. Open Subtitles يوجد بعض البارود الأسود آتٍ على متنِ القطار غدًا صباحًا
    Vais-te sentir melhor se ficares para o café da manhã. Open Subtitles أتظنّين بأنّك ستكونين أفضل لو مكثتي لوقت الإفطار ؟
    Esta manhã bem cedo, um pássaro voou rumo à àrea onde as luzes estavam a pairar a noite passada. Open Subtitles في وقت سابق من هذا الصّباح طار طائر في المنطقة فى المكان الذى حلقت فيه الأنوار أمس
    E, esta manhã, uma mulher meteu-se à minha frente numa fila. Open Subtitles وقد كانت تلك المراة سابقاً التي دخلت قبلي في الطابور
    A propósito, parece que temos uma... atraente novidade esta manhã. Open Subtitles الكَلام عن الذي، نَبْدو أَنْ سيَكُونَ عِنْدَنا بالأحرى مبدئ الإضافي الجذّاب هذا صباحِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد