Lamento também, Mas ele não quer que eu trabalhe à noite. | Open Subtitles | أنا آسفة أيضاً و لكنه لا يريدنى أن أعمل ليلاً |
Mas ele não fala muito, por isso... Não liguei muito a nisso. | Open Subtitles | لكنه لا يتحدث كثيراً على أي حال لذا فلم أفكر بالأمر |
Mas ele não está a mentir acerca da dor. | Open Subtitles | لكنه لا يكذب بشأن الألم إنه يحتاج للعلاج |
Mas ele não é um vegetal, é só má queca. | Open Subtitles | و لكنه ليس متوفى دماغياً إنه يضاجع بطريقة فظيعة |
Eu vivo com o meu velhote, Mas ele não anda muito bem. | Open Subtitles | انا اعيش مع رجلى العجوز ولكنه ليس بصحه جيده لن يلاحظ |
Tentei dizer-lhe que não me importa, Mas ele não me ouve. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أخبره بأني لا أكثرث لكنه لن يصغي |
Verdade, Mas ele não roubou o teu relógio. É bonito. | Open Subtitles | و لكنه لم يأخذ ساعتك إنها تبدو غالية الثمن |
Não, Mas ele não está preso contigo. Eu estou. | Open Subtitles | كلّا، لكنّه ليس محبوسًا هنا معك، بل أنا. |
A central tem tentado ligar, Mas ele não atende o rádio. | Open Subtitles | ، الارسالية تتصل به لكنه لا يجيب على جهاز ارساله |
Tentei falar com ele, Mas ele não me ouviu. | Open Subtitles | حاولت التحدث معه لكنه لا يريد الاستماع لي |
Magnificamente eficaz, com imensos recursos, na verdade, o melhor que já vi, Mas ele não parece satisfeito. | Open Subtitles | مفيد بشكل عجيب, واسع الحيلة بشكل إستثنائي, حقا أفضل من رأيت, لكنه لا يبدو سعيدا. |
Eu tento ignorá-lo, Mas ele não pára de tocar. | Open Subtitles | حاولت تجاهله لكنه لا يتوقف عن الرنين أبداً |
Pedi para reservar a segunda cadeira para mim, Mas ele não pode. | Open Subtitles | طلبت منه أن يقعد على الكرسي لأجلي ، لكنه لا يستطيع |
Mas ele não quer saber o que te acontece. Só te usa até não precisar de ti. | Open Subtitles | لكنه لا يكترث لما سيحل بك بل سيستغلك حتى لا يعود لك قيمة في نظره |
Pode convencer quase todos a fazer qualquer coisa Mas ele não possui domínio sobre o coração humano, meu. | Open Subtitles | يستطيع أن يخدع أي شخص بأيّ شيء لكنه ليس له أي سلطة على قلوب البشر ياأخي |
Sabes, o Sam disse muita coisa, Mas ele não é mentiroso. | Open Subtitles | أنت تعرف، وسام تقول الكثير من الأشياء لكنه ليس الكذاب. |
Mas ele não é parvo. | TED | لكنه ليس غبيا. هو يعلم أنها غير حقيقية. |
Não sei o que ele lhe disse, Mas ele não e o Luke Trimble. | Open Subtitles | لا أعرف بماذا أوهمكم ولكنه ليس لوك ترمبل |
Mas ele não hesitaria em fazer isso contigo. O quê? | Open Subtitles | لكنه لن يتردد أن يفعل المثل بك ليتخلّص منك |
Tentei dizer-lho imensas vezes, Mas ele não quer ouvir. | Open Subtitles | حاولت أن أخبره مائة مرة و لكنه لم يسمح لى |
Não, Mas ele não está preso contigo. Eu estou. | Open Subtitles | كلّا، لكنّه ليس محبوسًا هنا معك، بل أنا. |
Mas ele não era homem suficiente para ti, pois não? | Open Subtitles | لكنه لم يكن حقاً رجلاً كافياً بالنسبة لكي.أليس كذلك؟ |
Está bem, eu sou a primeira a infamar o Dr. Allen, Mas ele não faria algo como isto. | Open Subtitles | أنظر ، حسن ، أنا أول شخص واجه دكتور ألين لكنه لم يفعل شيئا حيال ذلك |
Mas ele não deveria ter ido lá para fora com eles. | Open Subtitles | لكن .. لم يكن من المفروض بهِ التواجد هناك معهم |
Queriam que ele passasse lá a noite, Mas ele não quis. | Open Subtitles | يريدون منه البقاء الليله ولكنه لا يريد ذلك إنه عنيد |
Pedi ao palerma que te abriu a porta que o pusesse daqui para fora Mas ele não quis. | Open Subtitles | إن صاحب هذا المكان رجل حقير، لقد فلت له ما حرى ولكنه لم يطلب منه الرحيل |
Levei-lhe café esta manhã e pus música, Mas ele não quis ouvir a sua preciosa japonesa. | Open Subtitles | شغّلت له الموسيقى الّتي يحبها لكنّه لم يتحدّث عن ولعه بالأمور اليابانية بل أوقف الموسيقى |
Fizeram os investigadores acharem que era outra coisa, Mas ele não suportou isso. | Open Subtitles | جعلتُم المُحققين يعتقدون أنّه كان شيئاً آخر، لكنّه لمْ يستطع التعايش مع ذلك. |
E sabia que ela, às vezes, era um pouco obcecada, Mas ele não deixou que isso o afectasse. | Open Subtitles | وقد عَلِمَ انهُ يمكن أن تكونَ مستحوذةً احياناً لكنهُ لم يترك الأمر يتمكن منهُ |
Se os federais querem ajudar, muito bem. Mas ele não. | Open Subtitles | اذاارادتالمباحثالفدراليةالمساعدة, لا بأس , ولكن ليس هو. |