ويكيبيديا

    "mas este" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكن هذا
        
    • لكن هذا
        
    • ولكن هذه
        
    • لكنّ هذا
        
    • لكن هذه
        
    • لكنّ هذه
        
    • ولكن ذلك
        
    • لكن ذلك
        
    • لكن تلك
        
    • لكن هذهِ
        
    • أما هذا
        
    • لكن هؤلاء
        
    • لكن هنا
        
    mas este projeto mudou a forma como eu pensava ligar as pessoas. TED ولكن هذا المشروع غير الطريقة التي فكرت في الإتصال بالناس بها
    Os mitos são ficções, mas este é verdadeiro, verdadeiro até onde podemos saber, que é a única verdade que temos. TED الأساطير خيالية، لكن هذا صحيح، الحقيقة لأفضل ما لدينا من المعرفة، وهي الحقيقة الوحيدة التي يمكننا الحصول عليها.
    Queriam um barco que passasse despercebido, mas este é de mais! Open Subtitles لقد قالوا انك لاتحتاج الي قارب لافت للانتباه.ولكن هذه مخزيه
    - Consigo reparar o DSV, mas este coração chegou ao fim. Open Subtitles يمكنني إصلاح الفتحة بين البطينين، لكنّ هذا القلبَ قد انتهى
    O jogo de matemática habitual premeia por se conseguir respostas corretas "agora", mas este jogo premiava o processo. TED لعبة الرياضيات التقليدية تكافئك اذا حصلت على اجابات صحيحة الآن، و لكن هذه اللعبة كافأت المجهود.
    mas este é o momento em que tudo se torna possível. TED لكنّ هذه اللحظة التي يصبح عندها كل شيءٍ ممكناً
    mas este subdivide cristianismo, islamismo e budismo em muitos subgrupos, o que é demasiado detalhado. TED ولكن ذلك يقسم المسيحية والإسلام والبوذية إلى العديد من المجموعات الفرعية، والتي كانت شديدة التفصيل.
    Bem, parecem velhos mas este parece-se mais com sangue ferrugento. Open Subtitles حسنا تبدو قديمة ولكن هذا يبدو كغبار وليس دما
    As minhas desculpas, Senhor, mas este menino não tem o seu sangue. Open Subtitles . معذراً يا مولاي , ولكن هذا الطفل ليس من نسلك
    Põe-te à frente dele! Nunca teria imaginado, mas este deve ser o jogo mais renhido da taça que já há muito tempo víamos, Willy. Open Subtitles حسنا لم أكن قد قمت يتصور ذلك، ولكن هذا يمكن أن يكون أصعب مسابقة قاتلوا في أصعب كأس، رأيناه في وقتا طويلا.
    mas este canto do mundo... sempre foi o nosso lar. Open Subtitles . لكن هذا الجزء من العالم لطالما كان موطننا
    Já perdi a paciência com ele... a até o ataquei... mas este homem foi um exemplo para todos. Open Subtitles كانت هناك لحظات فقدت صبري معه وأيضاً انتقدته لكن هذا الرجل عمل بكل خلية في جسده
    mas este pode ser o melhor mundo que tenhamos visto. Open Subtitles لكن هذا ربما يكون أفضل عالم نحن قد رأيناه
    Este está comprometido pelo que não serve para nada, mas este conjunto aqui, é de baixo impacto. Open Subtitles هذا الذي في خطر ليس جيداً ولكن هذه المجموعة لديها تأثير منخفض نوعها يبدو هـه
    Odeio ter que pedir favores assim, mas este é um caso especial. Open Subtitles اسمع، أكره أن أطلب معروف مثل هذا ولكن هذه حالة خاصة
    mas este é o único prédio preto da linha de comboio. Open Subtitles لكنّ هذا المبنى هو المبنى الوحيد الموجود قبالة السكة الحديدية
    Não sou fã de presunto, mas este está muito gostoso. Open Subtitles لا أهوى لحم الخنزير كثيراً لكنّ هذا لذيذ
    mas este é um ataque contra Midway e as ilhas Aleutes com 200 barcos e 100.000 homens! Open Subtitles لكن هذه ضربه موجهه ضد ميدواى وجزر ألوتيان بها مائتى سفينه و مائه الف مقاتل
    Eu não sei o que "viu" mas este tapete é novo. Open Subtitles لا أعرف ما رأيته، لكنّ هذه السجادة جديدة
    Não quero que o entendas como falta de respeito, mas este tipo roubou-me os próximos 7 anos da minha vida com a minha família. Open Subtitles ولكن ذلك الرجل سرق مني السبع سنوات القادمة من حياتي مع أسرتي
    Agora, normalmente, eu daria conta disto, mas este tipo é assustador. Open Subtitles الآن, عادةً يستوجب الحذر من هذا, لكن ذلك الرجُل مريب.
    mas este documento foi impresso a laser por um computador. Open Subtitles لكن تلك الوثيقة طبعت على ورق ليزر من كمبيوتر.
    mas este é o final mais feliz para todos nós. Open Subtitles لكن هذهِ هي النهاية الأكثر سعادة لنا جميعاً
    Ah, o fundo desta caixa tem electricidade, mas este não. TED أوه، أسفل هذا الصندوق فيه كهرباء هنا، أما هذا فليس به كهرباء.
    Normalmente promovemos alguém do quadro, mas este pessoal precisa de alguém novo. Open Subtitles عادةً نرشح عن طريق الرُتب لكن هؤلاء الرجال يحتاجون لشخص جديد
    mas este é um nível bem mais elevado. Open Subtitles لكن هنا الأمر مختلف , المستوى اعلى بكل تأكيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد