mas este projeto mudou a forma como eu pensava ligar as pessoas. | TED | ولكن هذا المشروع غير الطريقة التي فكرت في الإتصال بالناس بها |
Os mitos são ficções, mas este é verdadeiro, verdadeiro até onde podemos saber, que é a única verdade que temos. | TED | الأساطير خيالية، لكن هذا صحيح، الحقيقة لأفضل ما لدينا من المعرفة، وهي الحقيقة الوحيدة التي يمكننا الحصول عليها. |
Queriam um barco que passasse despercebido, mas este é de mais! | Open Subtitles | لقد قالوا انك لاتحتاج الي قارب لافت للانتباه.ولكن هذه مخزيه |
- Consigo reparar o DSV, mas este coração chegou ao fim. | Open Subtitles | يمكنني إصلاح الفتحة بين البطينين، لكنّ هذا القلبَ قد انتهى |
O jogo de matemática habitual premeia por se conseguir respostas corretas "agora", mas este jogo premiava o processo. | TED | لعبة الرياضيات التقليدية تكافئك اذا حصلت على اجابات صحيحة الآن، و لكن هذه اللعبة كافأت المجهود. |
mas este é o momento em que tudo se torna possível. | TED | لكنّ هذه اللحظة التي يصبح عندها كل شيءٍ ممكناً |
mas este subdivide cristianismo, islamismo e budismo em muitos subgrupos, o que é demasiado detalhado. | TED | ولكن ذلك يقسم المسيحية والإسلام والبوذية إلى العديد من المجموعات الفرعية، والتي كانت شديدة التفصيل. |
Bem, parecem velhos mas este parece-se mais com sangue ferrugento. | Open Subtitles | حسنا تبدو قديمة ولكن هذا يبدو كغبار وليس دما |
As minhas desculpas, Senhor, mas este menino não tem o seu sangue. | Open Subtitles | . معذراً يا مولاي , ولكن هذا الطفل ليس من نسلك |
Põe-te à frente dele! Nunca teria imaginado, mas este deve ser o jogo mais renhido da taça que já há muito tempo víamos, Willy. | Open Subtitles | حسنا لم أكن قد قمت يتصور ذلك، ولكن هذا يمكن أن يكون أصعب مسابقة قاتلوا في أصعب كأس، رأيناه في وقتا طويلا. |
mas este canto do mundo... sempre foi o nosso lar. | Open Subtitles | . لكن هذا الجزء من العالم لطالما كان موطننا |
Já perdi a paciência com ele... a até o ataquei... mas este homem foi um exemplo para todos. | Open Subtitles | كانت هناك لحظات فقدت صبري معه وأيضاً انتقدته لكن هذا الرجل عمل بكل خلية في جسده |
mas este pode ser o melhor mundo que tenhamos visto. | Open Subtitles | لكن هذا ربما يكون أفضل عالم نحن قد رأيناه |
Este está comprometido pelo que não serve para nada, mas este conjunto aqui, é de baixo impacto. | Open Subtitles | هذا الذي في خطر ليس جيداً ولكن هذه المجموعة لديها تأثير منخفض نوعها يبدو هـه |
Odeio ter que pedir favores assim, mas este é um caso especial. | Open Subtitles | اسمع، أكره أن أطلب معروف مثل هذا ولكن هذه حالة خاصة |
mas este é o único prédio preto da linha de comboio. | Open Subtitles | لكنّ هذا المبنى هو المبنى الوحيد الموجود قبالة السكة الحديدية |
Não sou fã de presunto, mas este está muito gostoso. | Open Subtitles | لا أهوى لحم الخنزير كثيراً لكنّ هذا لذيذ |
mas este é um ataque contra Midway e as ilhas Aleutes com 200 barcos e 100.000 homens! | Open Subtitles | لكن هذه ضربه موجهه ضد ميدواى وجزر ألوتيان بها مائتى سفينه و مائه الف مقاتل |
Eu não sei o que "viu" mas este tapete é novo. | Open Subtitles | لا أعرف ما رأيته، لكنّ هذه السجادة جديدة |
Não quero que o entendas como falta de respeito, mas este tipo roubou-me os próximos 7 anos da minha vida com a minha família. | Open Subtitles | ولكن ذلك الرجل سرق مني السبع سنوات القادمة من حياتي مع أسرتي |
Agora, normalmente, eu daria conta disto, mas este tipo é assustador. | Open Subtitles | الآن, عادةً يستوجب الحذر من هذا, لكن ذلك الرجُل مريب. |
mas este documento foi impresso a laser por um computador. | Open Subtitles | لكن تلك الوثيقة طبعت على ورق ليزر من كمبيوتر. |
mas este é o final mais feliz para todos nós. | Open Subtitles | لكن هذهِ هي النهاية الأكثر سعادة لنا جميعاً |
Ah, o fundo desta caixa tem electricidade, mas este não. | TED | أوه، أسفل هذا الصندوق فيه كهرباء هنا، أما هذا فليس به كهرباء. |
Normalmente promovemos alguém do quadro, mas este pessoal precisa de alguém novo. | Open Subtitles | عادةً نرشح عن طريق الرُتب لكن هؤلاء الرجال يحتاجون لشخص جديد |
mas este é um nível bem mais elevado. | Open Subtitles | لكن هنا الأمر مختلف , المستوى اعلى بكل تأكيد |