ويكيبيديا

    "não admira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لاعجب
        
    • لا عَجَب
        
    • لا غرابة
        
    • لا أتعجب
        
    • لا عجب
        
    • فلا عجب
        
    • لا أستغرب
        
    • ولا عجب
        
    • ليس غريباً
        
    • ليس غريبا
        
    • ليس عجيبا
        
    • بدون تعجب
        
    • فليس من الغريب
        
    • لا عجباً من
        
    Não admira que esteja na capa da Entertainment Weekly. Open Subtitles لاعجب أني كنت على غلاف مجلة الترفيه الاسبوعية
    Quando miúdos tenazes aprendem a jardinar desta maneira, Não admira que tenhamos fruta como esta. TED عندما يتعلم الصغار المعاندون كيف يزرعون هكذا، لاعجب أن نحصل على فاكهة مثل هذه.
    Com um pai assim louco, Não admira que tenha mudado o nome. Open Subtitles الرجل العجوز المسكين مَع أبّ مجنون مثل ذلك لا عَجَب ان يقلب اسمة
    Não admira, com o esforço que implica a dança. Open Subtitles حسناً ، لا غرابة في ذلك بعد كل هذا الرقص
    Não admira que a pobre rapariga estivesse a morrer. Open Subtitles لا أتعجب من أن الفتاة المسكينة كانت تحتضر
    Não admira que a Lua lá fora pareça ter sumido de um poema de amor que costumavas saber de cor. TED لا عجب في أن القمر في الشباك يبدو وكأنه انسل من قصيدة عاطفية كنت تحفظها عن ظهر قلب.
    - Não admira, dando coragem e esperança a toda a gente, sem um ombro onde repousar. Open Subtitles فلا عجب تعطين الآخرين الأمل، والشجاعة لا أحد تستندين عليه
    Não admira que o nosso país deva triliões de dólares. Open Subtitles لا أستغرب أن بلادنا تدين بتريليونات الدولارات.
    E Não admira que pensasse que o queriam ver morto. Open Subtitles ولا عجب أنّه إعتقد أنّ شخصاً ما أراده ميتاً.
    Não admira que a tua mulher te engane por trás das costas, meu Open Subtitles لاعجب من ان زوجتك تتلاعب من ورائك ، يارجل
    Ensinar as pessoas é duro. Não admira que os professores ganhem tanto. Open Subtitles تعليم الناس عمل صعب، لاعجب من ان المدرسين يجنون الكثير من المال
    Não admira que não te queira mais fornicar! Open Subtitles لاعجب اني لا اريد ممارسة الجنس معك بعد الأن
    Não admira os normais tenham pavor do sexo. Open Subtitles لاعجب أن الاشخاص الطبعيون يكونون مرعوبين عند ممارسة الجنس
    Robert, Não admira que sejas um médico tão bom. Open Subtitles النجاح الباهر، روبرت، لا عَجَب أنت طبيبَ جيّد جداً.
    Não admira que o Leo não me tenha dito para vir trabalhar. Open Subtitles لا عَجَب الأسد مَا أخبرَني إلى تعال للعَمَل.
    Mas com o Ed cá, Não admira que traga sempre os meus colegas de apartamento o que só exacerba as coisas. Open Subtitles مَع إد هنا، لا عَجَب أَجْلبُ شركاءَ شقّتي دائماً وذلك يُثيرُ الأشياءَ.
    "Não admira que eles nos queiram matar, eu quero matar-nos." Open Subtitles "لا غرابة في أنهم يريدون قتلنا. فأنا أريد قتلنا"
    Não admira que não estivesses de luto. Estás aqui muito ocupada em ter sexo. Open Subtitles لا أتعجب من عدم وجودكِ بالصباح أنتِ مشغوله هنا بالقدر الكافى
    Não admira que estejamos juntos, querida. Eu também sou órfão. Open Subtitles .لا عجب أننا معا يا حبيبتي .فأنا أيضا يتيم
    A trabalhar nesse ambiente Não admira que estejas deprimido. Open Subtitles إذن، فلا عجب أنّك مكتئب في مكان عملك
    Não admira que não consigas arranjar-nos namorados, Romy. Open Subtitles لا أستغرب لأنك لم تستطيعين التغرف على أصدقاء جدد يا "رومي"
    Não admira que todos os teus amigos sejam animais abandonados. Open Subtitles ولا عجب أن أفضل أصدقائك هي جميعاً حيوانات ضالة
    Não admira que não tenhas guião. Open Subtitles ليس غريباً ألا يكون لديك سيناريو
    - Ela é tão parva. - Não admira que não tenha homem. Open Subtitles انها مذعجه جدا ليس غريبا ان ليس لديها رجل
    Não admira tantos deles se tornarem terroristas. Open Subtitles ليس عجيبا أن الكثير منهم يصبحوا إرهابيين.
    Não admira que tenhas destruído as tuas pesquisas e fugido de lá. Open Subtitles بدون تعجب لقد دمرت جميع أبحاثك هنالك
    E por isso, Não admira que muitos "hackers" estejam a virar a sua atenção para o problema da governação. TED ولذا فليس من الغريب أن العديد من القراصنة يحولون اهتمامهم لمشاكل الحكومة.
    Não admira que esteja chateada. Open Subtitles حسناً , لا عجباً من أنها غاضبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد