ويكيبيديا

    "não me vou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انا لن
        
    • لن أبقى
        
    • لن أتعرض
        
    • أنا لن أذهب
        
    • أنا أعمل فى الوقت الحالى
        
    • لأني لن
        
    • لذا أنا لن
        
    • لن أغفر
        
    • لن أنتقل
        
    • ولن أشعر
        
    Hey, maluca... eu Não me vou sentir melhor acerca disto. Open Subtitles هاى ايتها المعتوهة... انا لن اشعر بتحسن تجاه هذا
    É dia de eleições. Não me vou esconder no hotel. Open Subtitles اليوم هو اليوم الاساسى انا لن اختبأ فى غرفتى بالفندق
    as más notícias dele. Olha, eu Não me vou sentar aqui a pensar e pensar Open Subtitles انظري, انا لن اقعد هنا و استمر في الثرثرة
    Não me vou sentar aqui no escuro. Vou bazar. Open Subtitles لن أبقى جالسا هنا في هذا الظلام اللعين ، أنا ذاهب
    Não me vou sentar aqui e esconder-me, enquanto os outros estão a arriscar as suas vidas. Open Subtitles لن أبقى جالسة هنا و أختبيء بينما يخاطر الآخرون بحياتهم
    - Não quero que te magoes. - Não me vou... Open Subtitles ـ لا أريدك أن تتعرض للأذى وحسب ...لن أتعرض
    Vai-te sentar, estou ocupado. Nem pensar, Não me vou sentar ali. Há muito fumo. Open Subtitles مستحيل، انا لن اجلس هناك انه ملئ بالدخان
    Não me vou martirizar pelo marido e pelas crianças, o tempo todo. Open Subtitles حسناً ؟ انا لن اضحي بنفسي من اجل زوجي واطفالي طوال الوقت
    Tira uma foto. Sim, Não me vou embora contigo. Open Subtitles نأخذ صور نعم , انا لن اغادر معك
    Não me vou envolver com o tipo de pessoas que traficam armas nucleares. Open Subtitles انا لن اتورط مع الناس الذين يعملون في مجال الأسلحة النووية
    Mas se chego 20 minutos atrasada ele não diz nada, por isso Não me vou queixar. Open Subtitles ومن ثم عندما اتأخر عشرين دقيقة هو لا يقول اي شيئ بخصوص ذلك لذلك انا لن اشتكي بخصوص كل ذلك
    Não me vou fazer a uma miúda qualquer num casino qualquer, a meio da noite. Open Subtitles انا لن احاول ان اتعرف على فتاة عشوائية في كازينو عشوائي في منتصف الليل
    Aconteça o que acontecer, Não me vou meter. Open Subtitles و شميدت يبدو حقا معجب بها لذلك مهما يحدث انا لن اتدخل
    Não me vou sentar lá em baixo no refúgio à espera de ajuda. Open Subtitles لن أبقى صامتاً بإنتظار وصول مساعدة
    Não me vou calar quando te vejo trair o meu filho. Open Subtitles لن أبقى صامتة بينما أراك تخونين ابني
    - Não, obrigado. Não me vou demorar. Open Subtitles شكرا، لن أبقى طويلا.
    Não me vou espalhar, se é isso que quer dizer. Open Subtitles أعني، بأني لن أتعرض لحادث اصطدام إذا كان هذا ما تعنيه
    Disse: Não me vou embora, vão ter de me tirar à força daqui se não trouxerem para aqui outra mulher. TED أنا لن أذهب فوق سوف يحملونى هم فوق حتى تأتي بامرأة أخرى هنا.
    Mas não precisas de usar truques, se quiseres pagar, porque eu Não me vou chatear. Open Subtitles لكن لا يجب عليك أن تكون بارعاً إذا كنت ستدفع ثمن الغداء, لأني لن أتقاتل معك نعم.
    Não me vou embora até ter revistado o local. Open Subtitles لذا أنا لن أذهب حتى أفتش هذا المكان
    Estava desesperado. Não me vou perdoar. Open Subtitles لقد كان يأساً - لن أغفر لنفسي -
    Mudança de planos, Não me vou mudar, falamos depois. Open Subtitles تم تغيير الخطط ، لن أنتقل سنتحدث فيما بعد
    Mas menti a vocês. E Não me vou sentir bem enquanto não devolver o cheque. Open Subtitles ولن أشعر بحال جيّدة حتى أعيد دفعتكَ المقدّمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد