Mas temos que parar e pensar No que isso realmente significa. | Open Subtitles | و لكن عليك فعلاً التوقف و التفكير بماذا يعني ذلك.. |
Foi nessa altura que foi criada a estrutura central da medicina: o que significava sermos bons No que fazíamos e como queríamos que a medicina fosse. | TED | وكان هذا عند الهيكل الأساسي للأدوية تم إنشاء صحيفة ماذا يعني أن تكون جيدة في ما فعلناه وكيف كنا نريد بناء الطب ليكون. |
que estavam No que pareciam ser canais sanguíneos que atravessam o osso. | TED | وهي متواجدة .. فيما يشبه الأوعية الدموية والتي تمر عبر العظام |
No que dizia respeito ao resto do mundo, o mundo real aquela cortina de ferro continuava muito sólida. | Open Subtitles | بقدر ما يحدث فى باقى العالم ..بالتعلق به، العالم الحقيقى كان ذلك الستار الحديدى لازال صلبا |
Pensei No que disseste, e acho que tens razão. | Open Subtitles | أنا أُفكّرُ بشأن ما قُلتَ، وأعتقد أنت صحيح. |
Nós tendemos a fixar-nos No que é verdadeiro ou falso. | TED | نميل للتركيز على ما هو صحيح وما هو خاطئ. |
Depois de 114 anos de espera, há finalmente uma esperança No que podemos alcançar nos próximos 10 ou 20 anos. | TED | بعد 114 عام من الانتظار، لدينا اليوم أمل حقيقي بما يمكن تحقيقه خلال العشر أو العشرين سنة القادمة. |
A pensar No que realmente significa ser uma irmã Sigma Teta. | Open Subtitles | لتفكري عما يعنيه أن تكوني أختاً في منظمة سيجما ثيتا |
Nesta turma estamos interessados No que acontece no cérebro. | Open Subtitles | في هذا الصف، نحن مهتمين بماذا يصل للعقل. |
Pensa só No que posso fazer com 26 votos. E tenho 45. | Open Subtitles | فكر بماذا أستطيع أن أفعل بـ26 صوتًا والأعضاء الحاليين عددهم 45 |
Se o Tesouro Britânico pode falhar por uma ordem de 10, pensem No que acontecerá com o ministério das Finanças de Serra Leoa. | TED | إذا كانت الخزانة البريطانية يمكن أن تخطئ بمقدار العُشر، فكروا بماذا سيبدو عليه حال وزارة المالية في سيراليون. |
Pensei No que seria necessário para proteger disto outras profissionais do sexo. | TED | لقد فكرت في ما هومطلوب لحماية محترفي الجنس من هذه الأشياء. |
Estas são as pessoas que fazem a maioria do sítio, e, de certa forma, são semiprofissionais No que fazem, | TED | هؤلاء الناس هم من يقومون بالجزء الأكبر من الموقع، وهم، نوعاً ما، شبه محترفين في ما يفعلونه، |
Penso que é mais ou menos a situação em que estamos No que diz respeito à consciência. | TED | حسنا أعتقد أن شيء من هذا القبيل هو الوضع الذي نحن فيه فيما يتعلق بالوعي. |
- Não foi fácil. - Não é muito boa No que faz. | Open Subtitles | لم يكن هذه سهل اعتقد لانيك لستى جيدة جدا فيما تفعلين |
No que se refere aos fundos tenho pouca necessidade ou utilidade para mais de $100 mil de cada vez. | Open Subtitles | بقدر ما هي الأموال معنية لدي حاجة صغيرة أو فائدة لأكثر من 100,000دولار من أي وقت سابق |
Olhem para aquela cena e pensem No que aconteceu hoje. | Open Subtitles | إنظرو إلى ذلك المشهد وفكروا بشأن ما حدث اليوم |
Alguém saiu da casa e subiu No que parece ser... uma motocicleta. | Open Subtitles | لذا خرج أحدهم من المنزل وركب دراجة نارية على ما يبدو |
Temos de pensar hoje No que ensinar aos mais novos. | TED | يجب ان نفكر اليوم بما نعلم به الشباب الصغار. |
Você não faz a mínima ideia No que está metido, pois não? | Open Subtitles | لس لديك أي فكرة ، عما أنت فيه ، أليس كذلك؟ |
A vida numa quinta. Eles sabem No que se metem. | Open Subtitles | العيش في مزرعة إنهم يعلمون على ماذا هم مقبلون |
Então, só por curiosidade, No que estavas a pensar quando fodeste o meu melhor amigo? | Open Subtitles | إذًا, بدون مصلحةٍ لي، بمَ كنتِ تحلمين وأنتِ تضاجعين صديقي المقرّب؟ |
Mas o momento em que definimos esta opção por defeito, tem uma relevância enorme No que as pessoas acabam por fazer. | TED | لكن في اللحظة التي ترى هذا كشيء تلقائي فأن له نفوذاً عظيماً حول ما سينتهي إليه حال الناس ويفعلونه. |
porque, de momento, há muitos extremos, No que toca à Inteligência Artificial. | TED | لأنه حالياً، هناك الكثير من التطرف عندما يتعلق الأمر بالذكاء الاصطناعي. |
Fiquei sentada sozinha duas horas, a beber café, pensando No que ia fazer. | Open Subtitles | جلسـت وحدي لـ ساعتين أشـرب القهـوه أفكـر بم يجدر بي فعله |
Pense No que eles passaram para abandonar esta criança. | Open Subtitles | فكّر فى ما مرّوا به ليتخلوا عن هذا الطفل |
Pensem apenas No que se tem de fazer para se ser bem sucedido na criação de uma estrutura, | TED | فقط فكر في ماذا يجب عليك فعله لتنجح في بناء هيكل ، بإستخدام الكثير من الأيدي العاملة |