ويكيبيديا

    "o homem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرجل
        
    • الرجلَ
        
    • للرجل
        
    • الرّجل
        
    • رجل
        
    • رجلنا
        
    • الرجُل
        
    • الرجلِ
        
    • لرجل
        
    • رجلك
        
    • الإنسان
        
    • الرجلُ
        
    • بالرجل
        
    • الانسان
        
    • الشخص
        
    Acho que foi a 20 de julho de 1969, Quando, pela primeira vez, o homem olhou para o planeta Terra. TED أعتقد أنه كان في 20 يوليو 1969م، عندما، وللمرة الأولى، تمكن الرجل بالنظر إلى الوراء الى كوكب الأرض.
    Ainda assim, o homem árabe não contribui de forma igual em casa. TED حتى اليوم، لا يعتبر الرجل العربي مساهماً بنفس القدر في المنزل.
    Sempre que vou com um homem, a um restaurante nigeriano o criado cumprimenta o homem e ignora-me. TED في كل مرة دخلت إلى مطعم نيجيري صحبة رجل، يلقي النادل التحية على الرجل ويتجاهلني.
    Mas neste caso, só 10% de pessoas dizem que é melhor atirar o homem para a linha. TED ولكن في هذه الحالة، لا يوافق على التضحية بحياة الرجل غير حوالي 10٪ من الناس.
    Por exemplo, há mais homens que mulheres a dizer que é melhor empurrar o homem da ponte. TED فعلى سبيل المثال، لعل الرجال يوافقون أكثر من النساء على دفع الرجل من على الجسر.
    Podia passar do rapaz que fazia rir os seus amigos para o homem que poderia reunir centenas ou milhares. TED ربما يمكنني التحول من الفتى الذي جعل رفاقه يضحكون إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف.
    Acabei por falar com o homem durante uns cinco minutos. TED في النهاية تحدثت مع هذا الرجل لخمس دقائق تقريبًا.
    Uns 10 ou 15 anos mais novo que o homem da fotografia. Open Subtitles أصغر ب10 أو 15 عاماً عن ذلك الرجل الذى فى الصور
    Não sei. Foi um deslize compreensível. o homem estava cansado. Open Subtitles لست أدري، كانت زلّة غير مقصودة كان الرجل مرهقاً
    É ele o homem que eu disse estar desaparecido. Open Subtitles نعم، إنه الرجل الذي أخبرتك أنه كان مفقوداً
    Quando o homem morreu, virei-me para ela e tinha desaparecido. Open Subtitles عندما مات الرجل إتّجهت إليها و لكنها كانت اختفت
    Agora passa o tempo a cantar fábulas sobre o homem. Open Subtitles لذلك هي الان تقضي وقتها تغني خرافات عن الرجل
    Cultivam milho e vivem em paz com o homem branco. Open Subtitles إنهم يزرعون الذرة ويعيشون فى سلام مع الرجل الأبيض
    Ao que sei, o homem mal chegou aqui foi para a montanha. Open Subtitles أعلم أن الرجل قد رحل الى التلال فورا بعد أن وصلوا
    Linus Larrabee, o homem que não arde, chamusca ou se derrete, deita fora um negócio de 20 milhões de dólares. Open Subtitles لاينس لارابي، الرجل الذي لا يحترق، لا يشتاط، لا يذوب رمى بصفقة قدرها 20 مليون دولار من النافذة
    Era tudo campo aberto até onde a vista alcançava... enquanto o homem podia montar a cavalo... e conduzir o gado, não havia nada para o impedir. Open Subtitles كلها كانت مروج مفتوحة على مدى البصر إلى أقصى ما يستطيع الرجل الركوب إليه أو قيادة الماشية إليه لم يكن هناك ما يوقفه
    Tanto o homem branco como o Cheyene o conhecem. Open Subtitles انها حقيقة معروفة عند .. الرجل الابيض والشايان
    o homem é corajoso. Não falas como um escravo. Open Subtitles الرجل لديه شجاعة أنت لا تتحدث مثل العبيد
    o homem que me salvou, imperador, Para voltar e servir-lhe. Open Subtitles الرجل الذى أنقدنى , سيدى الإمبراطور لكى أعود وأخدمك
    Lá encontrarás o homem de que estás à procura. Open Subtitles ذلك أين أنت سَتَجِدُ الرجلَ أنت تَبْحثُ عنه.
    Número um. "Bem-aventurado o homem que não segue o conselho dos ímpios..." Open Subtitles المزمور الأول ، طوبى للرجل الذي لم يسلك في مشورة الكفرة
    Desculpa, Philip, o homem é mais do que excêntrico. Open Subtitles آسف يا فيليب, هذا الرّجل تخطّى غريب الأطوار
    Nós partilhamos a mesma genealogia com Ozzie, o homem do gelo TED وفي الواقع فإننا ننتمي إلى نفس سلالة أوزي رجل الثلج.
    Eu alerto Sadruddin, o homem na Estação I, para o vigiar. Open Subtitles سوف أنبه سادرودين, رجلنا فى المحطه أن يُبقيه تحت المراقبه
    E por que o homem que fala estranha tem um? Open Subtitles لِمَ إذاً الرجُل الذي يتَحَدَث بطَريقَة مُضحِكَة لديهِ واحِد؟
    Será uma conquista maior que o homem na lua. Open Subtitles سَيَكُونُ إنجاز أكبر ذلك الرجلِ يَهْبطُ على القمرِ.
    Nada é de mais para o homem que matou Liberty Valance. Open Subtitles لا شيء جيد كفاية لرجل اطلق النار على ليبرتي فالنس
    Porque nunca se sabe quando o homem perfeito nos encontrara. Open Subtitles لأنك لا تعرف ابدا متى سيعثر عليك رجلك السحري
    Ou é o homem um lobo para o homem? TED أو هل يعتبر الإنسان ذئباً بالنسبة للإنسان الآخر؟
    Talvez seja o homem condenado, e você a minha última refeição. Open Subtitles من المفترض انني الرجلُ المُدانُ، ومن الواضح انك الفطورَ القلبيَ.
    E nesta o homem estava pendurado pela outra perna. Open Subtitles وفى هذة النسخة هذا الرجل معلق بالرجل الاخرى
    A paisagem foi sempre feita através desta estranha e inquietante colaboração entre a natureza e o homem. TED ان المشهد دائماً تم تشكيله بهذا النوع الغريب و التعاون الصعب بين الانسان و الطبيعة
    Naquela em que o homem está num camião a colher sementes, só restam certa de 30 árvores. TED تلك التي يجمع ذلك الشخص بذورها على الشاحنة، أنقرضت لحوالي فقط 30 شجرة متبقية فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد