o pior que lhes pode acontecer é ficarem como tu. | Open Subtitles | يَطفؤونَ مثل أنت الشيء الأسوأ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ. |
- Deve ser horrível esperar sempre o pior das pessoas. | Open Subtitles | لا بد أنه أمر بائس افتراض الأسوأ دائماً بالناس |
Sim, vimos o melhor e o pior de cada um de nós. | Open Subtitles | بالتأكيد نحن قد رأينا أفضل و أسوأ ما في كل منا |
Entrei em pânico. - Mas o pior é que podia tê-las lido. | Open Subtitles | لقد اضطربت، لكن أسوأ ما في الأمر أنه كان يمكنني قراءتهم |
Aqui nada funciona. Tsavo é o pior sítio do mundo. | Open Subtitles | لا شئ ينجح هنا تسافو اسوأ مكان فى العالم |
Você não precisa daquele cuzão. Ele é o pior! | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إليه ذلك المتسكع هو الأسوأ |
E o pior é que os gays já sabem disto. | Open Subtitles | والشيء الأسوأ اكتشفت أنني حصلت عليها في جانب الشواذ |
Eu compreendo, mas preferimos saber o pior a ficar na incerteza. | Open Subtitles | إنني اتفهم سيدي لكننا نفضل معرفة الأسوأ عوضاً عن الحيرة |
Mas o pior é quando as pessoas reenviam coisas que lhes dissemos. | Open Subtitles | لكن الأسوأ عندما يقوم الناس بإعادة إرسال الأشياء التي تخبرهم بها. |
E o pior é que não nos diz a verdade. | Open Subtitles | والجزأ الأسوأ أنه لا يريد حتى قول الحقيقة لنا |
Isso seria o melhor reality show de sempre. Ou o pior. | Open Subtitles | ذلك سيكون أفضل عرض حقيقي على الإطلاق، أو ربما الأسوأ. |
Há algo naquela casa que realça o pior nas pessoas. | Open Subtitles | شيئاً ما بهذا المنزل يُظهر أسوأ ما فى الأشخاص. |
As dificuldades encontradas trouxeram o pior delas à tona. | Open Subtitles | الصعوبات التي تواجهها هي أسوأ ما فيها. |
Em ambas as nossas profissões vemos o pior das pessoas. | Open Subtitles | لعلمك، في كلا عملينا، نرى أسوأ ما لدى الناس. |
E o pior é que não fui u que o matei! | Open Subtitles | وما جعلها اسوأ اننى لم اكن الشخص الذى قتل سكوموتو |
o pior que já tive foi com este tipo que me levou a uma espelunca de uma pizzaria, certo? | Open Subtitles | اسوء موعد اول قد حظيت به كان مع ذلك الرجل الذي اخذني الى محل للبيتزا غبي جداً.مفهوم؟ |
o pior que podem fazer é despromover-te para tenente. | Open Subtitles | أسوء ما يمكنهم فعله هو تنزيلك لرُتبة ملازم |
Enquanto o quente Golfo era derramado sobre a minha cabeça nua eu compreendi que ela continha o melhor e o pior de nós, | TED | وكما في الخليج الدافئ تغسل رأسي العاري أدركت أنه يحوي أفضل وأسوأ ما فينا. |
o pior que se pode fazer. Pior do que violar. | Open Subtitles | أسوأ شيء انك يمكن أن تعمل أسوأ من الإغتصاب |
- Mortas, é claro... mas isso não foi o pior. | Open Subtitles | اموتي, بطبيعة الحال. لكن هذا لم يكن أسوأ جزء. |
Escuta. Eu acho que apanhei o pior que podia ter sido. | Open Subtitles | انظر, اتعرف اعتقد اننى حصلت على الاسوء منه |
Sim! E eu sou o pior de todos. Por isso, diz-me: | Open Subtitles | أجل، وأنا أسوأهم على الإطلاق، فأخبرني، هل ستنقذك سيدتك منّي؟ |
E o pior é que o palerma falou-lhe do nosso negócio. | Open Subtitles | والأسوأ من هذا، أن هذا الأحمق أخبر الفتاة عن عملنا |
o pior ainda está para vir. Toca a despachar? | Open Subtitles | الأسوء مازال لم يأتي دعنا نَتحرّكُ , حسنا؟ |
Mas o pior é ter cortes de algemas nos tornozelos. | Open Subtitles | والأسوء أنك تحمل سلاسل من القولاذ فى أرجلك |
Mas seja como for, prepara-te para o pior. | Open Subtitles | لكن بشكل أو بآخر سَيكونُ لدينا الإِسْتِعْداد لأسوأ |
Só estou dizendo, ela só pode pensar o pior, não é? Sim. | Open Subtitles | لا , انا فقط اقول هذا , تعلم , انها تتصور الاسوا , اليس كذكل؟ |