Queria ter um pote de ouro igual a este para o meu bom amigo Tom Kerrigan e outro para aquele bom homem, o Pat Scanlon e outro para aquela mulherona, a Molly Malloy. | Open Subtitles | أريد جرة من الذهب مثل هذه لصديقي الطيب توم كريجان وأخرى للرجل المهذب بات سكانلون وأخرى للسيدة المصونة؛ مولي مالوي |
Há três horas que ligo para o meu irmão. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الإتصال بأخي خلال الساعات الثلاث الماضية |
Mas outros, tinham planos diferentes para o meu trabalho. | Open Subtitles | . لكن الآخرين كان لديهم خطة مختلفة لعملي. |
Vou apanhar este barco e voltar com ele para o meu País ou vou afundar-me com ele. | Open Subtitles | سأخذ هذه الغواصة و سارجع بها إلى بلدي و إما فسأموت بداخلها و هي معي |
Sabia que se não voltasse para o meu corpo, tinha que deixar este mundo para sempre. | TED | كنت أعرف لو لم أرجع إلى جسدي ، كان لزاما علي أن ترك هذا العالم إلى الأبد. |
Moveu-se para o meu peito. | Open Subtitles | لقد تحول إلى صدري. |
Porque não vamos para o meu quarto? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى غرفتى ؟ حيث نتحدث على راحتنا |
para o meu próximo truque, vou precisar de um voluntário. | Open Subtitles | لبلدي خدعة المقبلة، وانا ذاهب في حاجة إلى متطوعين. |
Faz-me o favor de mandar a foto para o meu telemóvel. | Open Subtitles | هلا صنعت معروفاً و أرسلت هذه الصورة إلى هاتفي ؟ |
Por isso, saí do continente quando me ofereceram uma bolsa na Universidade de Boston, para o meu doutoramento. | TED | لذلك غادرت القارة حين قُدمت لي منحة من جامعة بوسطن من أجل شهادة الدكتوراه. |
Que tal um autógrafo, para o meu pobre sobrinho deficiente? | Open Subtitles | ماذا عن توقيع لإبن أخي القعيد؟ |
Não há nada de fixe nisso, olha para o meu carro. | Open Subtitles | لا شيء رائع حول هذا الموضوع انظر لسيارتي |
Nao quero ofender, mas tenho de voltar para o meu mundo ou, pelo menos, contactá-los e dizer-lhes que estou bem... | Open Subtitles | نعم , إنظري , لا إهانه لكن يجب علي العودة إلى لعالمي أو أتصل بهم لإخبارهم أني بخير . إذن |
Só quero ir para o meu quarto, sabe? | Open Subtitles | كل ما أريده هو الذهاب لغرفتى ,كما ترين ؟ |
A ideia de que eu deveria ser uma testemunha, não para o meu marido, mas para a acusação. | Open Subtitles | فكرة أننى يجب أن أكون شاهدة ليس لزوجى بل للمحاكمة |
Jerry, achas que arranjas mais um para o meu amigo Brody? | Open Subtitles | جيري، هل تستطيع أن تجلب تذكرة أخرى لصديقي برودي؟ |
Por algum motivo, isto é significativo para o meu ex-namorado. | Open Subtitles | بطريقة ما, هذا يعني شيئاً لصديقي السابق. |
Liguei para o meu irmão, e logo depois ouvi a explosão. | Open Subtitles | فإتصلت بأخي و سمعت الإنفجار مباشرة بعد ذلك ! |
E aqui está ela a comprar-me roupas para o meu novo emprego. | Open Subtitles | وهـا هي بالمتجـر تشتري لي ملابس لعملي الجـديـد |
No entanto, isso significa que eu poderia voltar para o meu trabalho | Open Subtitles | ومع ذلك، فإن هذا لم يقل يعني أتمكن من الحصول على العودة إلى بلدي يوم عمل. |
Devia tê-lo deixado olhar para o meu corpo. | Open Subtitles | كان يجب أن أدعه ينظر إلى جسدي هل أملك جسدأ جميلا؟ |
Primeiro, Pez, ...tu podes parar de olhar para o meu decote. | Open Subtitles | أولاً، (بيز)، توقف عن التحديق إلى صدري |
Minha mãe estava dando uma festa, então eu subi pela escada do fundo para o meu quarto, desliguei a luz, e, eu tive aquele sentimento engraçado. | Open Subtitles | كانت أُمى تُقيم حفلاً فصعدت السلّم الخلفىّ إلى غرفتى أطفأت النور |
Além disso, é melhor para o meu ego não ficarmos lado a lado. | Open Subtitles | زائد، وأنا أعتقد أنه سيكون أفضل لبلدي الأنا إذا كنا لم تقف بجوار بعضها البعض. |
Redireccionei as ligações da casa para o meu telemóvel. | Open Subtitles | لقد قمت بتحويل مكالمات المنزل إلى هاتفي النقال. |
Passei muitos anos felizes a estudar o comportamento dos elefantes, numa tenda, na Reserva Nacional de Samburu, sob a tutoria dos professores Fritz Vollrath e Iain Douglas-Hamilton a estudar para o meu doutoramento e a perceber as complexidades das sociedades de elefantes. | TED | قضيت سنوات سعيدة جداً في دراسة سلوك الفيلة في خيمة، في المحمية الوطنية سامبورو، تحت إشراف البروفيسور فريتز فولرات واين دوغلاس هاميلتون تحضيراً لأطروحة الدكتوراه في دراسة تعقيدات مجتمعات الفيلة. |
Tenho de pedir um autógrafo para o meu sobrinho. | Open Subtitles | - اذا لم احصل على توقيع لإبن أخى - شكراً لك أنا لن اسمع هذه النهاية ابداً |
Vai para o meu carro. Quero falar com o Billy. | Open Subtitles | إذهبي لسيارتي حالاً, إني أريد التحدث مع" بيللي"علىإنفراد. |
Porque encontraram o que precisam e pode ajudar-vos a atravessar para o meu lado. | Open Subtitles | لأنّهم وجدوا ما يحتاجونه، وقد يساعدكم على العبور لعالمي |
Bem, vou voltar para o meu quarto, encaracolar-me-ei ma posição fetal, e dormirei pelos próximos três dias. | Open Subtitles | حسنا, سوف اعود لغرفتى, وانام بعمق انام لثلاثة ايام القادمة. |
No papel diz que tem algo para o meu marido. | Open Subtitles | إن المذكرة تقول أن لديك شئ لزوجى |