ويكيبيديا

    "para te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكي
        
    • كي
        
    • لكى
        
    • لك أن
        
    • كى
        
    • من أجل أن
        
    • لكيّ
        
    • لأنقذك
        
    • لتكوني
        
    • أن تبقى
        
    • من اجلك
        
    • لأجعلك
        
    • لقتلك
        
    • لاقول
        
    • لتقوم
        
    para te tornares na Nova Carne, deves primeiro matar a antiga. Open Subtitles لكي تتحول اللحم الجديد عليك اولا ان تقتل اللحم القديم
    Até ontem eu era contratado para matar outras pessoas, mas hoje, eu contrato-me a mim próprio para te destruir! Open Subtitles حتى البارحة انا قبلت العقود لكي اقتل الناس ولكن اليوم , لقد اعطيت نفسي عقداً ذاتياً لتدميرك
    Usa o que sabes para te defenderes até que eu possa atravessar a passagem e chegar à fortaleza. Open Subtitles استخدمي ما تعرفينه كي تدافعي عن نفسكِ حتى أستطيع أن أخترق ممر الأحلام وأصل إلى القلعة
    Não devias ter medo de usar uma espada para te defenderes. Open Subtitles لا يجب أن تخافي من استخدام السيف كي تحمي نفسكِ
    Acabei de dar os primeiros passos para te tornar num avô. Open Subtitles حسناً ، لقد خطوت أول الخطوات لكى أجعل منك جداً
    Ouve, Quando voltar, tenho uma coisa para te dizer. Open Subtitles إسمعي, عندما أعيد هذه لدي شيء سأقوله لكي
    Eu deixei-te para te salvar a vida... mas mesmo assim seguiste-me. Open Subtitles لقد تركتك لكي انقذ حياتك، لكنّك ما زلت تلحق بي
    Só vou dizer isto para te apoiar. Estás a brincar? Open Subtitles أَقول هذا فقط لكي أساندك وأساعدك، هل تمزح ؟
    Definitivamente que regressarei para te ver e ao teu tio. Open Subtitles أنا سَأَرْجعُ بالتأكيد لكي أراكِ و ارى عمِّكَ أيضاً
    Ela enterrou os seus sonhos e eu vendi a alma àquele negócio... para te darmos tudo o que não tivemos. Open Subtitles دَفنتْ أحلامَها وأنا بُعتُ روحَي إلى ذلك العملِ لكي نحن يُمْكِنُ أَنْ نُزوّدَك بالأشياءِ نحن ما كَانَ عِنْدَنا.
    Daí tentares mudar-lhe a cara para te sentires melhor contigo. Open Subtitles لذا حاولتَ تَغيير وجهِها لكي تَشْعرُ بالتحسّن حول نفسك.
    Todos nós, estamos dispostos a morrer para te negar aquele poder. Open Subtitles كلنا على استعداد للموت كي نبعدك عن هذه القوة الخارقة
    Tinha de dizer alguma coisa para te fazer levar-me de volta. Open Subtitles تمهل كان ينبغي أن أقول شيئاً كي أجعلك تصحبني للمدينه
    Vês, pensaste que precisavas de mim, mas eu só estive aqui para te relembrar que não precisas. Open Subtitles انظري, أنت اعتقدتي أنك بحاجة لي ولكنني كنت هنا فقط كي أذكرك أنك لست بحاجتي
    Mandei-te para a clínica para te porem melhor, te porem boa... Open Subtitles في الحقيقة أرسلناك الى العيادة لتكوني بخير , كي تتحسني.
    Precisas de alguém para te fazer companhia até casa? Open Subtitles انتى تحتاجى لشخص ما لكى يذهب معكى للمنزل
    Se me matares em sonhos, o melhor é acordares para te desculpares. Open Subtitles ستضربني في أحلامك ، من الأفضل لك أن تصحو وتعتذر
    Usada poucas vezes... torna-se débil e demasiado fraca para te proteger. Open Subtitles وإنْ استخدمتَ عضلة ضئيلة، ستصبح عاجزة وواهنة للغاية كى تحميك
    E se precisares de ajuda, é só chamar e venho a correr de qualquer parte da Mundo para te salvar. Open Subtitles إذا احتجتني أي مساعدة فقط اخبريني وسآتي ركضاً من أي مكان في العالم فقط من أجل أن أساعدك
    Primeiro levar a tua mãe grávida para o hospital... para te dar à luz, e agora isto! Open Subtitles أولاً كان عليّ أخذ أمك للمشفى لكيّ تلدك والآن هذا
    Lex, pagas-me, para te libertar e não para provar que és inocente. Open Subtitles لم أسألك تدفع لي لأنقذك من المأزق لا لأثبت أنك بريء
    Walter, porque não vais consultar um médico e pergunta-lhe se ele consegue encontrar algum leve esboço... de onde estavam os teus tomates e combina com ele para te enxertar um novo par deles? Open Subtitles والتر,لماذا لا تذهب لترى دكتور وأسأله لو كان بأمكانه ايجاد بعض المسودات التى اعتادت أن تبقى
    Porque estou aqui por ti, Max. Estou aqui para te proteger. Open Subtitles لاني هنا من اجلك ياماكس انا هنا من اجل حمايتك
    Lamento que tenha sido forçado pelo curso do tempo a receitar-te aquele maldito pó de Carne Preta, para te iniciar. Open Subtitles أخشى بأنني كنت مُجبر بالمغزى في ذلك الوقت لأصف لك بودرة اللحم الأسود الرديئة تلك كبداية لأجعلك تقلع
    Por isso ele enviou aqueles homens para te apanhar. Open Subtitles ولهذا أرسل أفضل قتلة اعتقلوا العام الماضي لقتلك.
    para te dizer a verdade, eu estava um pouco nervoso. Open Subtitles لاقول لك الحقيقة, أنا كنت قلقا الى حد ما.
    Então sugeres que ele fugiu de uma prisão de alta segurança, sabendo que tu o apanharias, apenas para te enganar e não ser preso? Open Subtitles إذاً، أنت تقول أنه هرب من سجن مؤمن بالكامل يعرف بتأكيد كامل أنك ستمسك به فقط ليخدعك لتقوم بإدخاله هناك ثانية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد