ويكيبيديا

    "pela porta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خلال الباب
        
    • عبر الباب
        
    • من خلال باب
        
    • للباب
        
    • من باب
        
    • حول الباب
        
    • إلى الباب
        
    • من الباب الأمامي
        
    • من هذا الباب
        
    • من وراء الباب
        
    • من ذلك الباب
        
    • من البابِ
        
    • من البوابة
        
    • عبر البوابة
        
    • بشأن الباب
        
    Ele não pode ouvir o tom pela porta, mas há outra maneira. Open Subtitles لا يمكن الاختراق من خلال الباب , لكن هناك طريقة اخرى
    1 , 2, 3, 4. Passa a miúda pela porta! Open Subtitles واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة أعد الطفلة من خلال الباب
    Não, estou literalmente a entrar pela porta da frente. Open Subtitles لا، أنا حرفياً أدخل عبر الباب الأمامي الآن
    Bem, quando me apercebi, a mãe entra novamente pela porta. Open Subtitles حسناً، الأمر التالي والدته جاءت مرة أخرى عبر الباب
    Entrámos pela porta da cozinha, estava aberta, tal como o John tinha dito que ia estar. Open Subtitles دخلنا من خلال باب المطبخ لقد كان مفتوح كما قال جون
    Espanta-me que a tua cabeça ainda passe pela porta. Open Subtitles مندهشٌ لكون رأسه لايزال يمرّ من خلال الباب
    Vi pela porta da frente, e não vi ninguém. Open Subtitles ألقِ نظرةً خلال الباب الأماميّ، لمْ أرَ أحدًا.
    Não consigo ver. Devem estar a carregar a carrinha pela porta lateral. Open Subtitles لا أستطيع ان ارى انهم يحملون الشاحنه من خلال الباب الجانبي
    Então alguém o alveja pela porta fechada? É essa a idéia? Open Subtitles ثم يطلق النار عليه شخص ما من خلال الباب المغلق ، أليست هذه الفكرة ؟
    Não podemos entrar com ele pela porta, sem mais nem menos. Open Subtitles نعم ، لا يمكننا الدخول بالسيد سبينالزو . من خلال الباب
    Se olharmos para estas partículas de matéria escura, porque, afinal, elas estão aqui na sala e não passaram pela porta. TED الان ، نحن نبحث عن جسيمات تلك المادة المظلمة لأنها في النهاية ، متواجدة هنا في القاعة ، نعم ، وهي لم تدخل عبر الباب.
    Afastem-se, ou vamos começar a jogar corpos pela porta da frente. Ouviram? Open Subtitles ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب جثة كل مرة ، هل فهمت؟
    A única maneira de sairmos pela porta da frente é se eles preferirem não te matar, a matar-nos a nós. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سنخرج بها عبر الباب الأمامي هي أن لا يرغبوا بقتلكما أكثر من رغبتهم بقتلنا
    Rouba uma casa rica e sai pela porta das traseiras . Rouba-te à descarada. Open Subtitles وتختار منزلا جميلا ثم تدخل عبر الباب الخلفى وتسرقك دون أن تدرى
    Não suportava a ideia de alguém me entrar pela porta do quarto. Open Subtitles لم استطع تحمل التساؤل عن متى سيأتي شخص من خلال باب غرفة النوم
    Agora as equipas irão entrar pela porta e pela conduta do esgoto. Open Subtitles سنطلب فريقاً للباب الامامي ونفتح التصريف
    Vá à volta e entre pela porta de trás. Open Subtitles سيد فويت اذهب للخلف وادخل من باب الطوارئ
    E peço desculpa pela porta. Open Subtitles و أنــا آسفة جــدا حول الباب
    Tem piada... Ia a sair pela porta, quando recebi o telefonema. Open Subtitles بلى الأمر المضحك أنني كنت في طريقي إلى الباب عندما تلقيت المكالمه
    Só... - Quando for, é pela porta da frente. Open Subtitles ـ عندما اريد الخروج سيكون من الباب الأمامي
    A polícia vai entrar pela porta daqui a 40 segundos. Open Subtitles ستأت الشرطة من هذا الباب في خلال 40 ثانية.
    Estava a olhar pela porta quando estavas a pentear o teu cabelo. Open Subtitles لقد كنت أراقبك من وراء الباب عندما كنت ِ تُمشِطِين شعرك
    Sentiriam orgulho, se te desculpasse no momento que tu entraste pela porta. Open Subtitles كانوا سيكونون فخورين بي ان اعتذرت لك لحظة خروجك من ذلك الباب
    As suas enfermeiras têm infectados os pacientes, assim que entram pela porta. Open Subtitles ممرضاتك هن السبب في إصابة المرضى بينما يَدْخلونَ من البابِ.
    Da mesma maneira que nós. pela porta da frente. Open Subtitles بنفس الطريقة التى دخلنا بها ,من البوابة الامامية.
    Os simbiotas nao foram obtidos atraves de viagens pela porta. Open Subtitles المتكافلين لم يتم إنتاجهم من خلال سفرهم عبر البوابة
    Sinto muito pela porta e pela janela. Open Subtitles آسف بشأن الباب, والنافذة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد