- Sinto-me como um milhão de dólares! perdi alguma coisa? | Open Subtitles | أشعر كأن لدي مليون دولار هل فاتني أي شيء؟ |
Hoje perdi o autocarro, mas o meu tio vem-me buscar. | Open Subtitles | فاتني الباص اليوم و لكن عمي سيأتي و يأخذني |
Sabes quantos anos eu tinha quando perdi minha virgindade? Quatro. | Open Subtitles | هل تعرف كم كان عمري عندما فقدتُ عذريتي ؟ |
perdi os meus colegas de equipa que eram como família. | Open Subtitles | لقد خسرتُ أعضاء فريقي الذي كانوا بمثابة عائلةٍ لي |
Não posso dizer ao miúdo que perdi o cão porque estava exausta. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبار هذا الطفل أنني أضعت كلبه لأنني كنت متعبة |
Estou aqui há pouco mais que 10 minutos, já perdi três artigos. | TED | إذن، كنت هنا لأكثر من 10 دقائق، لقد خسرت ثلاث أوراق. |
Já tive aqui dezenas de estudantes e nunca perdi nenhuma delas. | Open Subtitles | لدي العشرات من الطلاب ولم أفقد أحداً منهم حتى الآن. |
Este é o mesmo alfinete que perdi há dez anos. | Open Subtitles | هذا هو الدبّوس ذاته الذي فقدته منذ عشرة سنوات |
O surf estava uma porcaria. O que perdi da reunião de pessoal? | Open Subtitles | اذا , التصفح سيئ ماذا فاتني بـ اجتماعنـا الخاص بالموظفيـن ؟ |
Agora estou atrasada. Já o perdi. É meia noite. | Open Subtitles | أنا متأخرة الان قد فاتني إنه منتصف الليل |
Estive fora na semana passada, em negócios. perdi isso. | Open Subtitles | كنتُ متجةٌ إلى عمل الأسبوع الماضي لقد فاتني |
perdi a minha irmã. Não te posso perder também. | Open Subtitles | لقد فقدتُ أختى، لايُمكننى ان أفقدك أنتَ أيضاً. |
perdi tudo. Tu ainda tens uma chance de ter uma vida real. | Open Subtitles | وقد فقدتُ كل شيء، أنتِ مازال لديكِ فرصة في الحياة الحقيقية |
É bom que esteja feliz, mas perdi tudo o que tinha. | Open Subtitles | حسناً، إنّي مسرور أنّك سعيد، ولكنّي فقدتُ جلّ ما أملكه. |
perdi amigos, pessoas que conheço e com quem trabalho. | Open Subtitles | خسرتُ أصدقاءً، و أناساً عرفتهم و عملتُ معهم |
Mas eu perdi demasiado tempo da minha vida ficando calada. | Open Subtitles | و لكنني أضعت الكثير من حياتي في كوني مثالية |
Eu perdi e aumentei mais de 50 kg o ano passado. | Open Subtitles | لقد خسرت واكتسبت أكثر من مائة باوند خلال العام المنصرم. |
Ainda bem que não perdi uma orelha. Imagino o que farias... | Open Subtitles | الحمد لله أنّني لم أفقد أذن، أتخيل ما ستفعل حيالها. |
Não consigo encontrar o meu iPod mas acho que o perdi. | Open Subtitles | لا يمكنني إيجاد جهاز الأيبود. لكني إعتقدت فقط أني فقدته. |
Será que perdi a parte... onde tu explicavas qual era o plano? | Open Subtitles | هل فوت الجزء عندما قلت في الحقيقة ماذا كانت الخطة ؟ |
Não só perdi o jogo, como perdi todas as apostas estatísticas. | Open Subtitles | أنا لم أخسر اللعبة فقط َفقدت كل رهان أعتمد عليه |
Vá lá, eu perdi montes de pessoas ali, meu. | Open Subtitles | تعال، فَقدتُ الكثير مِنْ الناسِ في هناك، رجل. |
perdi as semi-finais, por isso acho que não ia perceber nada. | Open Subtitles | لقد فوّت المباراة النصف نهائية، لذا سأشعر بالضياع عند المشاهدة |
- Tinha minha permissão, comandante, mas a perdi. | Open Subtitles | ـ كانت معي رخصة لكني فقدتها ـ تحرك ـ إننا في اجازة معاً ـ قلت لك يمكنك أن تذهب |
Tens de levar! Lembras-te da aposta que eu perdi no ano passado? | Open Subtitles | بل عليك يا رجل , أتذكر الرهان الذي خسرته العام الماضي |
Não acredito que perdi isso. Estou para aqui a comer. | Open Subtitles | لا اصدق ان الفرصه فاتتني وانا جالس بمطعم هندي |
- Esta é uma história incrível. Incrível. - perdi alguma coisa de importante? | Open Subtitles | ـ يا لها من قصة رائعة ـ هل فاتنى شيئاً مهماً؟ |