ويكيبيديا

    "por me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إياي
        
    • لأنكَ
        
    • لسماحك لي
        
    • لجعلي
        
    • للسماح لي
        
    • لوقوفك
        
    • لموافقتك
        
    • لقيامك
        
    • لتواجدي
        
    • لسماحكِ لي
        
    • لصنع لي
        
    • لإعطائي
        
    • لأخذي
        
    • على استضافتي
        
    • سعيد انك
        
    Obrigada por me tirares daqui. Nao podia ficar lá esta noite. Open Subtitles شكراً لإخراجك إياي من هناك لايمكنني فقط البقاء هناك الليلة
    Obrigado por me dizeres. Já podes ir. Falei com ela, criámos um laço. Open Subtitles شكراً لإخباركِ إياي يمكنكِ الذهابُ الآن لقد تحدّثتُ إليها
    Bem, em primeiro lugar, obrigada por me incluíres no processo de decisão. Open Subtitles أولاً شكراً لكَ لأنكَ أشركتني في اتخاذ هذا القرار
    Sim, fomos, e obrigado por me teres deixado ficar. Open Subtitles نعم نحن بالفعل وشكراً لك لسماحك لي بالبقاء
    Eu só lhe queria agradecer por me ter posto neste mundo. TED فقط أريد أن أقول لك شكراً لجعلي في هذا العالم
    Obrigado por me deixares ficar, não sei como te pagar. Open Subtitles شكراً للسماح لي بالبقاء أجل كيف يمكنني رد الجميل
    Só queria agradecer-te por me apoiares... e por acreditares em mim quando mais ninguém o fez. Open Subtitles لقد اردت ان اقول لك... شكراً لك لوقوفك معي... وايمانك بي، حينما لم يفعل ذلك احد
    Obrigada por me receber. São só mais umas citações. Open Subtitles شكراً لموافقتك على مقابلتي، أريد أن أحصل على المزيد من التعليقات
    Obrigada por me atender tão prontamente. Open Subtitles شكرا لقيامك بهذا في وقت قصير جداً
    Tudo que eu tenho para dizer é, obrigado pai, por me meteres nesta escola. Open Subtitles كل ما يجب ان اقوله شكرا لك ابي لتواجدي في هذه المدرسه
    Obrigado por me deixares ficar a dormir. Deitei-me tarde. Open Subtitles شكراً لسماحكِ لي بالنوم بالداخل يا عزيزتي لقد كنت مستيقظ لوقت متأخر
    Obrigada por me teres obrigado a cantar. Open Subtitles شكرا جزيلا لكم لصنع لي قيام بذلك.
    O pai, o velhote! Obrigado por me informar. Open Subtitles أبوّه، الرجل العجوز شكرا لإعطائي ما بالداخل
    Só te queria agradecer por me teres levado a correr. Open Subtitles لقد أردتُ أن أشكركَ، وحسب لأخذي من أجل، الركض
    Não te preocupes. Serei rápido. Um obrigado por me fazeres do modo que sou. Open Subtitles لا تقلق، سأقتلك سريعًا، كشكر لجعلك إياي ما أنا عليه.
    Ficar-lhe-ei sempre grata por me ter adotado. Open Subtitles اريدك أن تعرف بأنني غاية في الإمتنان لتبنيك إياي
    Quero agradecer-te, amor, por me lembrares da mulher vivaça que eu sou. Open Subtitles أريد أن أشكركَ عزيزي لأنكَ ذكرتني كم أنا مفعمةٌ بالحيوية
    De qualquer modo, muito obrigado por me deixares ficar na tua casa. Open Subtitles على كل حال شكرا جزيلا لك لسماحك لي بالبقاء في منزلك
    Bom... obrigada... por me teres mostrado o mar, Minnesota. Open Subtitles حسنا .. شكرا لجعلي ارى المحيط .. مينسوتا
    Bem, obrigada por me deixares ficar em tua casa. Open Subtitles حسناً، شكراً لكِ للسماح لي بالإقامة في منزلكِ
    -Obrigado por me defenderes. -Os amigos não abandonam amigos. Open Subtitles شُكراً لوقوفك إلى جانبي- الأصدقاءُ لا يتخلَّون عن بعضهُم العبض-
    Amos Winter: "E agradeço-vos muito por me terem recebido aqui hoje." TED آموس وينتر: شكرا جزيلا لكم على استضافتي اليوم.
    Obrigado por me terem ouvido. Provavelmente não deviam ter ouvido nada do que disse, mas estou contente que o tenham feito. Open Subtitles انت لم يكن من واجبك ان تستمع لي ولاكني سعيد انك فعلت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد