ويكيبيديا

    "porta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الباب
        
    • باب
        
    • بابي
        
    • البابِ
        
    • البابَ
        
    • بوابة
        
    • للباب
        
    • بالباب
        
    • الابواب
        
    • الخارج
        
    • المدخل
        
    • البوابه
        
    • مدخل
        
    • البوّابة
        
    • بابا
        
    Eu falo da "experiência do pensamento da porta alterada". TED عندي هذا الشيء المسمى باختبار تفكير الباب المُغيَر.
    Entrem no carro. Fechem a porta. Estão numa bolha de vidro. TED اصعد إلى السيارة, أغلق الباب, أنت الآن في فقاعة زجاجية
    Mas imaginem se cada casa tivesse um interruptor na porta da rua que, quando saíssemos de casa, desligasse tudo, exceto o frigorífico TED ولكن تخيلوا لو أن لكل منزل مفتاح كهربائي بجانب الباب الأمامي، وعندما تغادرون المنزل تستطيعون إطفاء كل شيء عدا الثلاجة،
    Deixei alguma roupa, num monte, em frente à porta. Open Subtitles تركت بعض الملابس في كوم عند الباب الأمامي
    Não seria bom poder bater à porta de um Diretor da Justiça? TED ألن يكون لطيفًا أن تكون قادرًا لتطرق باب الرئيس التنفيذي للإنصاف؟
    Provavelmente a porta emperrou e ela não conseguiu voltar ao convés. Open Subtitles آجل , ربما علق الباب ولم تستطع الخروج من القمرة
    Ela deixou-me à espera à porta enquanto se despia. Open Subtitles لقد تركتنى على الباب بينما كانت تُبدل ثيابها
    Conveniente, a porta estar aberta quando não tinham chave. Open Subtitles شيء مناسب أن يفتح الباب وليس لديكم المفتاح.
    Como poderei abater um rei quando nem sequer consigo encontrar a porta. Open Subtitles أود أن أطارد الملك أنا لا أستطيع حتى أن أجد الباب
    Não pode ter entrado por aí. Essa porta estava trancada. Open Subtitles . لكن لا يمكنه الدخول ذلك الباب كان مغلقاّ
    Disseram que eu podia vir, mas não consegui abrir a porta. Open Subtitles طلبوا مني الدخول للمنزل ولكني لم أستطع فتح ذلك الباب
    É verdade, mas quando ele abrir aquela porta, - saberemos tudo. Open Subtitles ، لكن فور أن يفتح ذلك الباب سنعرف كل شيء
    E, se estivesse no seu lugar, não chegava perto da porta. Open Subtitles ولو كنت مكان احدكم, ماكنت لأقرب نحو ذلك الباب ابدا.
    Pode deixar a porta aberta. Só quero falar consigo. Por favor. Open Subtitles يمكنكِ ترك الباب مفتوحاً أريد التحدث معكِ فقط , رجاءً
    Estava junto à porta porque a mesa dos Pederson ficava ali? Open Subtitles هل كنت بجاننب الباب لأن منضدةَ بيدرسونز ْ كَانتْ هناك؟
    Vai pela porta de trás, eu vou pela frente. Open Subtitles أنت خذ الباب الخلفي, وانا سأذهب من الأمامي
    A porta abriu-se mas o Deus que saiu era uma aranha. Open Subtitles الباب فُتِح. ولكن بدلاً من أن يظهر الإله ظهر عنكبوت.
    Alguns dizem que o homem foi até à porta... -por vontade própria. Open Subtitles أشار بعض المعلقين إلى أن الرجل جاء إلى الباب بمحض إرادته
    As que entram pela porta e as que entram pela janela. Open Subtitles هذه التي تأتي من الباب والأخرى التي تأتي من الشباك
    Não há porta entre os aposentos. Achas isso decente? Open Subtitles ما من باب بين الغرفتين، هل سيكون محترماً؟
    A minha porta está sempre aberta, se alguém quiser conversar. Open Subtitles بابي دائما مفتوح إذا ودّ أحدكم الحديث في الأمر
    Estava numa mesa junto à porta quando o Tenente Manion entrou. Open Subtitles كنت على المنضدة بجانب البابِ عندما دخل الملازم أوّل مانيون
    Bati com o dedão no táxi, quando dei um pontapé na porta. Open Subtitles ليدييا، انتي كسرتي إصبعَ قدمي في سيارةِ الأجرة عندما رَفستُ البابَ.
    As provas apontam para a porta astral encontrada aqui anterior ao glaciar. Open Subtitles كما قلت تشير الأدلة إلى أن بوابة النجوم وجدت قبل الجليد
    Toca duas vezes se estiveres em perigo. E a porta? Open Subtitles دقي الباب مرتين في حالة الخطر وبالنسبة للباب ؟
    Foi como se fechasse uma porta na cabeça. Pensei que estava morto. Open Subtitles كان أشبه بالباب يغلق في رأسى و ظننت أننى فارقت الحياة
    Se não tiver novidades em breve, vou deitar-lhes a porta abaixo. Open Subtitles اذا لم يرد علي احد قريباً فسوف اطرق بعض الابواب
    Quero que fiques à porta. Vê se não sou incomodado. Open Subtitles أريدك أن تبقى في الخارج وتحرص ألا يزعجني أحد
    Talvez esteja parado em alguma porta ou no topo de uma colina. Open Subtitles ربما يقف على المدخل فى مكان ما أو على قمة تل
    Coronel, e verdade o que estao a dizer? Ofereceu passagem para outro mundo atraves da porta astral? Open Subtitles عقيد , هل حقيقى أنك عرضت أن تأخذنا الى عالم أخر من خلال البوابه ؟
    Naquela fila, o local chave era à porta do cinema, porque era aí que a maior parte deles largava as beatas. Open Subtitles وكان البقعة المختارة فى هذا الطابور تقع أمام مدخل السينما مباشرة لأن معظم السجائر كانت تلقى فى تلك البقعة
    Entende que ninguém sairá daqui antes de recuperarmos a porta. Open Subtitles تعلم أنّ أحداً لن يغادر الكوكب قبل استعادة البوّابة
    - Não vamos usar uma porta. - Vamos pela fachada? Open Subtitles نحن لن نستعمل بابا انت تعني ان نتسلق للأسفل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد