ويكيبيديا

    "que ele não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنه لن
        
    • أنه ليس
        
    • انه لم
        
    • بأنه لم
        
    • أنّه لم
        
    • أنّه لا
        
    • بأنه ليس
        
    • أنه لم يكن
        
    • بأنه لا
        
    • أنّه ليس
        
    • انه لن
        
    • بأنه لن
        
    • أنّه لمْ
        
    • أنّه لن
        
    • هو لا
        
    Estive a trabalhar toda a noite e creio que ele não será capaz de assimilar isto sozinho. Open Subtitles لأنى كنت أعمل طوال الليل، و أعتقد أنه لن يكون قادرا على تنفيذ هذه المهمة.
    Na verdade, há pessoas que dizem que ele não tem nenhum. Open Subtitles فى الواقع يقول البعض أنه ليس معه أى حارس أصلاً
    Tentei provar que ele não tinha feito aquela coisa no Lago Salgado. TED حاولت ان اثبت انه لم يفعل هذا الشيء في سولت لايك.
    - Eu diria que ele não o fez. - Eu também. Open Subtitles إن كان عليَ أن أجزم كنت لأقول بأنه لم يفعلها
    Tem a certeza que ele não lhe disse nada sobre isso? Open Subtitles أأنتِ مُتأكّدة أنّه لم يقل لكِ أيّ شيء حول ذلك؟
    Disse-lhe que ele não era confiável, e eu estava certo. Open Subtitles قلتُ أنّه لا يُمكن الوثوق به وقد كنتُ محقاً
    Não pode ser fácil a um pai falar com o filho sabendo muito bem que ele não responderá. Open Subtitles لا يمكن أن يكون سهلاً على أب أن يتحدث مع إبن يعرف أنه لن يرد عليه
    O que eu quis dizer foi que... ele não teria problemas. Open Subtitles ما قصدته هو, تعلمين أنه لن تكون مشكله بالنسبه له
    Como sabemos que ele não vai tentar ir atrás dela de novo? Open Subtitles كيف نعرف أنه لن يحاول أن يسعى خلفها مرة أخري ؟
    Porque se aprendi alguma coisa, sobre tempo com esse negócio da Andrea, é que ele não é o suficiente. Open Subtitles لانه إذا كان هناك شيء سأتعلمه مع كل مايحصل لأندريا سيكون الوقت الامر هو أنه ليس كافيا
    Acho que ele não é o tipo de pessoa que queremos connosco. Open Subtitles أنني أخشى أنه ليس من هؤلاء الأشخاص الذين نرغب بهم معنا
    Se formos muito rápidos, saberiam que ele não está connosco. Open Subtitles إذا تحركنا بسرعة كبيرة فسوف يعلمون أنه ليس بحوذتنا
    Bem te disse que ele não prestava. Quando me ouves? Open Subtitles اخبرتك انه لم يكن أمرآ جيد متى ستستمعين لي
    E eu estava tão envolvido na trama que, quando percebi que ele não acertara, já estava no canto. Open Subtitles وتماديت فى التمثيل برأسى، انت تعلم بمرور الوقت ادركت انه لم يفهمنى كنت بالفعل فى الجانب
    Quero dizer, achas que ele não teve a oportunidade de perguntar-lhe? Open Subtitles أعني .. هل تعتقدون بأنه لم يحظى بفرصة سؤالها ؟
    Achas que ele não me disse ali coisas que me afetaram? Open Subtitles أتظنّين أنّه لم يتفوّه بكلام هناك قد جرحني أنا أيضًا؟
    Espero que ele não aguarde que a sanduíche se entregue sozinha. Open Subtitles آمل أنّه لا ينتظر من الشطيرة أن تصل لوحدها
    que ele não tem o produto que diz que tem. Open Subtitles اعتقد بأنه ليس لديه المنتج الذي يدعي انه يملكه
    Agradeça ao seu pai por nós, Deus sabe que ele não precisava de te ter deixado vender o carro. Open Subtitles تأكد أن تشكر والدك نيابة عنا الله يعلم, أنه لم يكن مضطراً أن يجعلك تبيع تلك السيارة
    Aposto que ele não vai guardar nenhuma destas peças debaixo da cama. Open Subtitles سأراهنك بأنه لا يريد الإحتفاظ بأي من هذه الأجزاء تحت سريره
    Se sabia que ele não tinha alternativa, por que o matou? Open Subtitles حسناً، لو كنت تعرف أنّه ليس لديه خيار، فلمَ قتلته؟
    E tu a achar que ele não arranjava emprego e que se ia pendurar em nós para sempre. Open Subtitles أرأيتي يا ويلما ، كنتي قلقة انه لن يعثر أبداً على وظيفة وسنلتصق معه إلى الأبد
    Se as pessoas acharem que ele não consegue, está em apuros. Open Subtitles إذا يسمح للناسِ للاعتِقاد بأنه لن يدافع، هو في مشكلة.
    Não sou idiota. Sei que ele não planeou nada disto. Open Subtitles لستُ حمقاء أعرف أنّه لمْ يخطّط شيئاً مِنْ هذا
    Espero que ele não ande com os passadores de droga da escola. Open Subtitles فقط تمنّ أنّه لن يتنزه مع تجّار المخدّرات و المنحرفون في المدرسة
    que ele não consegue ver o lobo dentro de casa. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ أن يرى ذئبِـاً في بيت دجاجة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد