Achas que faz alguma diferença o que pensas sobre ti e sobre os outros. | Open Subtitles | تعتقد أنه يشكل فارقًا ما تعتقده بنفسك وبالآخرين |
Então, meu pequeno guerreiro, o que pensas do teu patrão? | Open Subtitles | حسناً أيها المحارب الصغير ماذا تعتقد فى سيدك ؟ |
Fazes tudo o que pensas que o mantém feliz. | Open Subtitles | تقوم بفعل ايا كان ما تظنه لابقاءه سعيدا |
que pensas que fazes à minha casa? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم ما تعتقد أنت هل يعمل إلى منزلي؟ |
Não sei que pensas que estás a fazer mas recomendo que atendas, | Open Subtitles | لا أعلم ما تظن نفسك تفعل لكن أقترح أن تقوم بالرد |
Por que pensas que o mandei para casa? | Open Subtitles | لماذا برأيك أرسلتها إلى الوطن ؟ لأنى لا أريدها أن تقع فى أيديهم |
Eu sei que pensas estar a tratar de mim, mas não vais conseguir trabalhar se estiveres sempre preocupado. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن أنك تنتبه لي ولكن لا يمكنك القيام بهذه الوظيفة إذا كنت قلق دائمًا |
que pensas que fiz nestes 17 anos? Os militares apoiam-nos! | Open Subtitles | ماذا تعتقدين بمأ أفعله منذ 17 سنه ماذا تعتقدين بأن المُستشارين العساكر يَعملونَ؟ |
Acho que pensas que fui eu que te convenci. | Open Subtitles | أظن أنك تعتقد أنني أوصلتك بالكلام إلى شيء؟ |
No minuto em que saíste por aquela porta, ficaste congelada no tempo, e é assim que pensas, tu sabes. | Open Subtitles | في اللحظة التي خطوت خارج ذلك الباب، فقد توقف الوقت بالنسبة لك وكذلك ما تظنين نفسك تعلمينه |
O que pensas, que tipo, estamos num encontro duplo ou assim? | Open Subtitles | ماذا تظن, نحن في, مثل, موعد مزدوج أو شئ ما؟ |
É isso que pensas? | Open Subtitles | أهذا ما تعتقده أيها الفتى المجنون؟ |
Pouco me importa o que pensas. | Open Subtitles | انا لا أعطي أي بال في ما تعتقده |
O que pensas que aquelas raparigas achavam de ti? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أن هؤلاء البنات فكرن عنك, هارولد؟ |
Reconhecer o campo. O que é que pensas, Vera? | Open Subtitles | سيتعرّف على المنطقة ماذا تعتقد, هل سيرى ؟ |
Se o que pensas for verdade, o teu pai deve estar assustado. | Open Subtitles | إن كان ما تظنه صحيحاً فهو خائف على الأرجح |
Ele não é o monstro que pensas que ele é. E tu és bom com ele apesar do que pensas. | Open Subtitles | فليس بالوحش الذي تظنه وأنت بارع بصحبته، رغم ما تظنه |
Por que não me dizes o que pensas que é? | Open Subtitles | لذا ، لمَ لا تخبرني ما تعتقد أنه ذلك؟ |
Não sei que pensas que estás a fazer mas recomendo que apanhes. | Open Subtitles | لا أعرف ما تظن نفسك تفعل لكن أقترح عليك الرد |
Quem é que pensas que lhe bateu à porta e te salvou a pele, de maneira a conseguires sair dali? | Open Subtitles | من برأيك قام بطرق الباب وأنقذك لتتمكن من الخروج؟ |
Eu sei que pensas que não há esperança para o mundo, mas há. | Open Subtitles | أعرف أنك تظن أنه لا يوجد أمل في العالم لكن هنالك أمل |
Talvez não a estejamos a ver porque ela não pode ser vista. Não de maneira óbvia. O que pensas que isto é? | Open Subtitles | ربما نحن لا نراه لأنه لا يمكن أن يرى فى أى طريق واضح ، ماذا تعتقدين هذا ؟ |
Não sei o que pensas ter visto, mas não foi nada disso. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تظن أنك رأيت, ولكن لم يكن الأمر كذلك. |
Sei que já passámos por isto inúmeras vezes, e sei que pensas que o estás a ultrapassar, mas isto não é ultrapassar. | Open Subtitles | أعرف أننا تكلمنا بهذا عدة مرات وأعرف أنك تعتقد أنك تخطيت المحنة ولكنك هكذا لم تتخطاها لقد مر 20 عاماً. |
Puta estúpida! É isso que pensas, sua puta estúpida? | Open Subtitles | ساقطة غبية , هل هذا ما تظنين أيتها الساقطة الغبية ؟ |
Não procuro um marido, se é isso que pensas. | Open Subtitles | إنّني لا أتصيد زوجاً، إذا كان هذا ما تظنينه. |
Vais entrar num barco. Só não será aquele que pensas. | Open Subtitles | ستذهب على القارب، إتفقنا، لكن ليس القارب الذي تظنه. |
Por favor, não te contenhas. Diz mesmo o que pensas. | Open Subtitles | رجاء، لاتترددي فقط قولي الذي تعتقدينه بكل حريه |