ويكيبيديا

    "que pensas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما تعتقده
        
    • ماذا تعتقد
        
    • ما تظنه
        
    • ما تعتقد
        
    • ما تظن
        
    • برأيك
        
    • أنك تظن
        
    • ماذا تعتقدين
        
    • تظن أنك
        
    • أنك تعتقد
        
    • ما تظنين
        
    • ماذا تظن
        
    • ما تظنينه
        
    • الذي تظنه
        
    • الذي تعتقدينه
        
    Achas que faz alguma diferença o que pensas sobre ti e sobre os outros. Open Subtitles تعتقد أنه يشكل فارقًا ما تعتقده بنفسك وبالآخرين
    Então, meu pequeno guerreiro, o que pensas do teu patrão? Open Subtitles حسناً أيها المحارب الصغير ماذا تعتقد فى سيدك ؟
    Fazes tudo o que pensas que o mantém feliz. Open Subtitles تقوم بفعل ايا كان ما تظنه لابقاءه سعيدا
    que pensas que fazes à minha casa? Open Subtitles بحقّ الجحيم ما تعتقد أنت هل يعمل إلى منزلي؟
    Não sei que pensas que estás a fazer mas recomendo que atendas, Open Subtitles لا أعلم ما تظن نفسك تفعل لكن أقترح أن تقوم بالرد
    Por que pensas que o mandei para casa? Open Subtitles لماذا برأيك أرسلتها إلى الوطن ؟ لأنى لا أريدها أن تقع فى أيديهم
    Eu sei que pensas estar a tratar de mim, mas não vais conseguir trabalhar se estiveres sempre preocupado. Open Subtitles أعلم أنك تظن أنك تنتبه لي ولكن لا يمكنك القيام بهذه الوظيفة إذا كنت قلق دائمًا
    que pensas que fiz nestes 17 anos? Os militares apoiam-nos! Open Subtitles ماذا تعتقدين بمأ أفعله منذ 17 سنه ماذا تعتقدين بأن المُستشارين العساكر يَعملونَ؟
    Acho que pensas que fui eu que te convenci. Open Subtitles أظن أنك تعتقد أنني أوصلتك بالكلام إلى شيء؟
    No minuto em que saíste por aquela porta, ficaste congelada no tempo, e é assim que pensas, tu sabes. Open Subtitles في اللحظة التي خطوت خارج ذلك الباب، فقد توقف الوقت بالنسبة لك وكذلك ما تظنين نفسك تعلمينه
    O que pensas, que tipo, estamos num encontro duplo ou assim? Open Subtitles ماذا تظن, نحن في, مثل, موعد مزدوج أو شئ ما؟
    É isso que pensas? Open Subtitles أهذا ما تعتقده أيها الفتى المجنون؟
    Pouco me importa o que pensas. Open Subtitles انا لا أعطي أي بال في ما تعتقده
    O que pensas que aquelas raparigas achavam de ti? Open Subtitles ماذا تعتقد أن هؤلاء البنات فكرن عنك, هارولد؟
    Reconhecer o campo. O que é que pensas, Vera? Open Subtitles سيتعرّف على المنطقة ماذا تعتقد, هل سيرى ؟
    Se o que pensas for verdade, o teu pai deve estar assustado. Open Subtitles إن كان ما تظنه صحيحاً فهو خائف على الأرجح
    Ele não é o monstro que pensas que ele é. E tu és bom com ele apesar do que pensas. Open Subtitles فليس بالوحش الذي تظنه وأنت بارع بصحبته، رغم ما تظنه
    Por que não me dizes o que pensas que é? Open Subtitles لذا ، لمَ لا تخبرني ما تعتقد أنه ذلك؟
    Não sei que pensas que estás a fazer mas recomendo que apanhes. Open Subtitles لا أعرف ما تظن نفسك تفعل لكن أقترح عليك الرد
    Quem é que pensas que lhe bateu à porta e te salvou a pele, de maneira a conseguires sair dali? Open Subtitles من برأيك قام بطرق الباب وأنقذك لتتمكن من الخروج؟
    Eu sei que pensas que não há esperança para o mundo, mas há. Open Subtitles أعرف أنك تظن أنه لا يوجد أمل في العالم لكن هنالك أمل
    Talvez não a estejamos a ver porque ela não pode ser vista. Não de maneira óbvia. O que pensas que isto é? Open Subtitles ربما نحن لا نراه لأنه لا يمكن أن يرى فى أى طريق واضح ، ماذا تعتقدين هذا ؟
    Não sei o que pensas ter visto, mas não foi nada disso. Open Subtitles لا أعرف ماذا تظن أنك رأيت, ولكن لم يكن الأمر كذلك.
    Sei que já passámos por isto inúmeras vezes, e sei que pensas que o estás a ultrapassar, mas isto não é ultrapassar. Open Subtitles أعرف أننا تكلمنا بهذا عدة مرات وأعرف أنك تعتقد أنك تخطيت المحنة ولكنك هكذا لم تتخطاها لقد مر 20 عاماً.
    Puta estúpida! É isso que pensas, sua puta estúpida? Open Subtitles ساقطة غبية , هل هذا ما تظنين أيتها الساقطة الغبية ؟
    Não procuro um marido, se é isso que pensas. Open Subtitles إنّني لا أتصيد زوجاً، إذا كان هذا ما تظنينه.
    Vais entrar num barco. Só não será aquele que pensas. Open Subtitles ستذهب على القارب، إتفقنا، لكن ليس القارب الذي تظنه.
    Por favor, não te contenhas. Diz mesmo o que pensas. Open Subtitles رجاء، لاتترددي فقط قولي الذي تعتقدينه بكل حريه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد