Adora agricultura e quer ser professora do ensino secundário. | TED | تحب الزراعة و تريد أن تصبح معلمة ثانوية، |
Quando um animal quer dizer alguma coisa, é direto. | TED | عندما تكون الحيوانات تريد إثبات نقطة، فانها تثبتها. |
Gosta muito de corridas de motocross e quer ser arquiteto. | TED | و سباق الدراجات الحر, و يريد أن يصبح معماريا. |
As vidas das pessoas são complexas e quem quer fazer isso? | TED | حياة الناس معقدة للغاية، ومن الذي يريد أن يفعل ذلك؟ |
Faça algo diferente. O que é que quer ser? | TED | افعلي شيئا مختلفاً. ماذا تريدين أن تصبحي ؟ |
Estava a preparar um chá gelado. quer um copo? | Open Subtitles | لقد كنت أحضر بعض الشاى المثلّج أتريد كأساً؟ |
A Melly quer filhos, mas ela não quer. Pelo menos, meus. | Open Subtitles | أجل أنتِ تريدين اطفالاً أما هي فلا تريد أطفالاً مني |
quer tentar de novo e ganhar uma boneca para a moça? | Open Subtitles | هل تريد المحاولة مرة أخرى وتربح دمية من أجل السيدة؟ |
Não quer sujar seus lábios com um charuto da plebe? | Open Subtitles | أنت لا تريد أن توسخ شفتيك بسيجار عادى خشن؟ |
quer um oficial um comandante americano chamado Shears, que não existe! | Open Subtitles | أنت تريد قائد أمريكى يُدعى شيرز , وهو غير موجود |
Conheço muita gente que quer emagrecer. Qual é o teu segredo? | Open Subtitles | اعرف كثير من الناس تريد ان تفقد وزنها.ما هو سرك؟ |
E partilhamos o mesmo interesse. quer a sua história contada. | Open Subtitles | ان مصالحى ايضا تتوافق مع مصالحك،انت تريد نشر قصتك |
Esta saliva significa que o cão quer comer a campainha? | TED | هل يعني اللعاب بأن الكلب يريد أن يأكل الجرس؟ |
Há sempre alguém que quer confiscar a nossa humanidade | TED | دائما ما هنالك شخص يريد أن يصادر إنسانيتنا، |
quer saber com que frequência o cão faz exercício. | TED | يريد معرفة مقدار ما يمارسه كلبك من تمارين. |
A resposta rápida é que ninguém quer ver a tripulação de uma nave espacial passar anos a compilar um dicionário extraterrestre. | TED | الجواب باختصار أنه لا أحد يريد مشاهدة طاقم عمل فيلم المركبة الفضائية يقضون سنوات بالترجمة من معجم المخلوقات الفضائية. |
O Evangelho da Prosperidade acredita que Deus nos quer recompensar se tivermos o tipo correto de fé. | TED | يدعي إنجيل الرخاء أنّ الله يريد أن يكافئك إذا كنت تمتلك النوع الصحيح من الإيمان. |
quer saber quão apertadinha era a sua rainha do baile? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف كم كانت ضيقة ملكة منزلك تلك؟ |
quer que eu acredite que o homem caiu como disse? | Open Subtitles | هل تريدني أن أصدق روايتك عن كيفية سقوط الرجل؟ |
quer ver a sua filha no hospital para o resto da vida? | Open Subtitles | أحرزنا بعض التقدم أتريدين رؤية إبنتكِ في المشفى لبقية حياتها ؟ |
Alguém me quer. Alguém vagando as ruas me quer. | Open Subtitles | شخص ما يريدني، شخص ما يتجول بالطرقات يريدني. |
la avisar a mulher dele. Mas, se quer, avise você. | Open Subtitles | كنت على وشك الاتصال بزوجتة أو يمكنك ذلك,إن أردت |
Ele quer que te mantenhas lá e continues a obter informações. | Open Subtitles | وهو يريدك أن تظل كما أنت وتستمر في جمع المعلومات |
Inspecção de voo, Sr. Tracy. quer qu... qu... quer dizer-me algo? | Open Subtitles | تم فحص معدات الطيران تريسي هل يوجد شيئ تُريدُ إخْباري؟ |
Isto parecia indicar que o que quer que estivesse a bloquear a luz da estrela não era circular como um planeta. | TED | بدى أن هذا يشير إلى أنه أياً كان ما يعبر و يحجب إضاءة النجم لم يكن دائرياً مثل الكوكب. |
Achou melhor ficar e ir pro J.C. por um tempo... e tentar resolver o que quer fazer da vida. | Open Subtitles | لقد اعتقد أن عليه البقاء هنا لفترة ثم يذهب للجامعة، ثم يحاول أن يفكر بما سيفعله بحياته. |
Estás dizendo que Crassus quer que marchemos sobre Roma? | Open Subtitles | أتعني أن كراسوس يريدنا أن نهجم على روما؟ |
quer a nossa ajuda para encontrar este réptil, que, se cá estiver, | Open Subtitles | تريدنا ان نجد رأس الثعبان هذا الذى أذا كان موجود هنا |
Podia removê-lo e mijar-lhe para cima. quer que o faça? | Open Subtitles | أستطيع إنزالها الآن والتبول عليها أتريدني أن أفعل ذلك؟ |