E vão-nos dar tanto em troca, Ro. | Open Subtitles | هل سيكون نفس الشيئ؟ و سنحصل علي الكثير بالمقابل رو |
Ro, é o Miles de novo. Há uma semana que te ando a ligar. | Open Subtitles | مرحبا رو , انا مايلز مرة اخرى انا اتصل بك منذ تقريبا اسبوع |
E Ro, ainda não sabemos se o ADEX é o Hill. | Open Subtitles | و , رو , نحن لازلنا لا نعلم اذا كان اديكس هو هيل |
Ro, ainda não foi tornado público mas a Grace estava grávida. | Open Subtitles | رو , لم يتم الاعلان عن هذا بعد لكن , جريس كانت حامل |
Lamento pelo artigo sobre o senador, Ro, mas não posso perder-te. | Open Subtitles | اسف بشان السيناتور رو لكن لا يمكنني ان اخسرك |
A propósito, Ro, vou-me encontrar com o meu contacto do médico legista, o Bill Patel, no Chumley's às 19:00. | Open Subtitles | اوه رو ساقابل رجلي من مكتب ام اي بيل بيتال في تشملي الساعة السابعة |
Ro, telefonei-te umas 50 mil vezes ontem à noite. | Open Subtitles | رو ,اقد اتصلت بك 50 مرة الليلة الماضية |
Não vou permitir que faças isso, Ro. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَتْركَك تَعمَلُي هذا رو |
Ela foi às Lojas Outlet com a Tia Ro. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى محلاّت السوق مع العمّة (رو). |
Ro, é a Elizabeth Clayton, mãe da Grace. | Open Subtitles | رو , انا اليزابيث كلايتون والدة جريس |
Nunca vai deixar de haver pessoas importantes a encobrir os seus podres, Ro. | Open Subtitles | هناك دائما اشخاص اقوياء يغطون الامور رو |
Consegues sentir-me a possuir-te, Ro? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تشعري باني اضاجعك رو ؟ |
A propósito, Ro, o Cam chegou a dizer-te que vai fazer um teste de DNA hoje para saber se é o pai do bebé da Grace? | Open Subtitles | مرحبا رو هل قال كام انه انه عليه ان يجري اختبار " دي ان ايه " على الطفل الذي تحمله جريس ؟ |
Ro, não te preocupes. Entramos no computador dele doutra maneira. M. | Open Subtitles | "رو , لاتقلقي , سنجد طريقة اخرى لاقتحام جهازهيل,م " "" |
Que surpresa tu quereres vir aqui, Ro. | Open Subtitles | لم أعرف أنكَ تُحب هذا المكان ، رو |
Nós vamos para uma terra chamada Ro, para visitar um grande mago. | Open Subtitles | نحن ذاهبون الي أرض "تدعي "رو لزيارة ساحر عظيم هناك |
- Anda, Ro, querida. | Open Subtitles | هلم رو بيبي دعنا نَذْهبُ |
Ro, por amor de Deus não chores. | Open Subtitles | أوه رو لأجل اللهِ لا تَبْكِي |
- Ro, senta-te, senta-te. | Open Subtitles | رو اجْلسُيَ اجْلسُي |
Lindo arremesso, Ro! | Open Subtitles | تمريره رائعة يا روزيتا! |
Estava preocupado. Uma mulher europe¡a naquela zona do Ca¡ro. Sent¡ obr¡gação. | Open Subtitles | كان الأمر يعنيني إمرأة أوروبية في هذه المنطقة من القاهرة |