ويكيبيديا

    "será" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل
        
    • أتساءل
        
    • أتسائل
        
    • يتم
        
    • سيكون
        
    • وسيكون
        
    • ستكونين
        
    • سَيَكُونُ
        
    • سيحدث
        
    • ألا
        
    • اتسائل
        
    • أهذا
        
    • يصبح
        
    • هَلْ
        
    • تصبح
        
    Será que ele teria tido mais possibilidades na sua vida? TED هل كانت لتتاح له فرصاً أكثر في هذه الحياة؟
    Será que a evolução controla a sofisticação da matéria no universo? TED هل يتحكم التطور فى مدى تعقد المادة فى الكون ؟
    Será que nos está a dizer para simplesmente irmos procurar mulheres cruéis? TED هل كلّ ما يخبرنا به هو أن نجد نساء قاسيات ؟
    Será que também têm uma fotografia desta minha erupção? Open Subtitles أتساءل إذا ما تناول الكتاب صورة لطفحي الجلدي.
    A empregada viu-nos. Será que nos reconhecerá se nos vir outra vez? Open Subtitles أتسائل لو أن الخادمة يمكن أن توشي بنا إذا رأتنا ثانية
    Será que podemos fazer o mesmo com as qualidades humanas? TED إذاً هل نستطيع أن نفعل ذلك بالخصائص البشرية ؟
    Será que este número tem aumentado terrivelmente com o tempo? TED هل كان ذلك الرقم يزداد ازدياداً حاداً مع الوقت؟
    Para isso, Será que podemos ensinar o computador a imitar a forma como alguém fala mostrando-lhe apenas gravações de vídeos dessa pessoa? TED إذاً لفعل ذلك، هل يمكننا في الواقع تعليم الكمبيوتر كيف يقلّد طريقة كلام أحدهم بمجرد أن نريه لقطات فيديو للشخص؟
    (Risos) Também pensei: "80 000 parentes, Será que eu quero isso?" TED كذلك تساءلت ، 80000 قريب ، هل أريد هذا ؟
    "Será que podem pôr em prática, efetivamente, "aquilo que sabem?" TED هل يمكنك أن تطبق بطريقة فعالة الأمور التي تعرفها؟
    Será a ideia prematura e o mundo não está pronto para ela? TED هل الفكرة جاءت قبل معادها و العالم ليس مستعد لها ؟
    "Será que vai parecer que esta bonita propriedade está subdividida?" TED هل ستبدو مثل هذا المبنى الجميل ؟ شبه مقسم؟
    Será que o crescimento económico pode levar-nos às Metas Globais? TED هل يمكن أن يوصلنا النمو الإقتصادي إلى الأهداف العالمية؟
    Será então possível na vida real um tradutor universal? TED إذاً هل المترجم الشامل ممكن في الحياة الواقعية؟
    Mas Será que isso chega para navegar pelo mundo? TED ولكن هل ذلك يكفي المنطاد للملاحة عبر العالم؟
    Que Será que os Anciãos querem a esta hora? Open Subtitles أتساءل ماذا يريد الشيوخ في هذا الوقت المتأخر
    Será que todas as pessoas sem casa se sentem assim? Open Subtitles أتسائل إذا كان كل المشردين بيشعروا بنفس الطريقة دية
    Foi uma máquina que nunca foi construída mas que Será construída. TED إنها آلة لم يتم قط بناؤها، ومع ذلك، سيتم بناؤها.
    Aquilo de que falamos Será muito maior do que isto. TED الذي نتحدث عنه سيكون شيئًا أكبر بكثير من هذا.
    Esse é o principal indicador de que a recuperação da Google Será outra coisa que não a pesquisa, TED ويعد ذلك المؤشر الرئيسي لاستعادة غوغل انتعاشه، إن صحّ التعبير، وسيكون في شيء آخر غير البحث.
    Quando tiver a certeza, Será a primeira a saber. Open Subtitles عندما اعيد ترتيب افكارى, ستكونين اول من يعرف.
    Sei que as coisas não correm bem há muito tempo, mas Será diferente, como era no início. Open Subtitles الامور لم تكن سليمة منذ وقت طويل، لَكنَّ سَيَكُونُ الامر مختلف، مثلما كان في البداية.
    De facto, a evolução futura Será muito mais rápida, numa escala de tempo tecnológica, não de seleção natural. TED وبالحقيقة أن التطور المستقبلي سيحدث بشكل أسرع، على الجدول الزمني التكنولوجي، ليس على المقياس الزمني الطبيعي.
    Merda. Será que não pode ter mais cuidado com isso? Open Subtitles يا إلهي، ألا تقومين بذلك برفق مع ذلك الشيء؟
    Será que estes tipos também vieram ver a demonstração erótica? Open Subtitles اتسائل إن كان هؤلاء هنا لمشاهدة العرض المثير أيضاً
    Este é um momento algo sagrado. Será a altura certa? Open Subtitles هذه لحظة مقدّسة نوعاً ما، أهذا الوقت مناسب فعلاً؟
    Como Será quando ele for 10 vezes mais popular que agora, General? Open Subtitles كيف سيكون حينما يصبح مشهورا 10 اضعاف , ايها الجنرال ؟
    Será que todas as pessoas desta escola fazem compras na J. Crew? Open Subtitles هَلْ كُلّ شخص في هذا دكانِ المدرسةِ في جْي . طاقم؟
    Será uma noite muito longa. Acho é melhor dormir aqui. Open Subtitles سوف تصبح ليلة طويلة يجب أن تنال بعض النوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد