Boa sorte. Espero que consigam chegar antes de começar a nevar. | Open Subtitles | حظاً سعيداً ، و اتمنى أن تفعلها قبل سقوط الجليد |
O Comandante-Chefe enviou uma mensagem a desejar-nos boa sorte. | Open Subtitles | القائد العام أرسل رسالة يتمنى لنا حظاً سعيداً |
Está bem, eu sei que precisas disto. Boa sorte. Adeus. | Open Subtitles | حسنٌ، أعرف أنّك تحتاج ذلك حظاً موفقاً، إلى اللقاء |
Os membros do segundo grupo vêem-no apenas como sorte, um feliz acaso. | Open Subtitles | المجموعة رقم اثنان ترى انه فقط مجرّد حظّ مجرد حظ سعيد |
Não foi sorte nenhuma. Eu engravidei-a. Agora é minha. | Open Subtitles | الحظّ السعيد أنني وجدتها ولكنّها عالقة معي الآن |
- Boa sorte com a tua. Corey, Cyrus Beene. | Open Subtitles | حظًا موفقًا مع مرشحكم كوري، معك سايرس بين |
Talvez eles tenham melhor sorte com os outros locais. | Open Subtitles | رُبَّمَا سَيكونُ لديهم حظّاً أفضل في المواقعِ الأخرى |
E vou ter com a minha família. Boa sorte. | Open Subtitles | أنا سأكون مع عائلتي، أعذرني حظاً موفقاً لك |
Boa sorte Jolitorax. E todo esse tipo de coisas. | Open Subtitles | حظاً سعيداً لك, جوليتوراكس وكل شيء جيد آخر |
Só quero desejar-vos boa sorte Estamos a contar com vocês. | Open Subtitles | أردت أن أقول لكم حظاً طيباً كلنا نعتمد عليكم |
Boa sorte, porque já sabes o fim da história. | Open Subtitles | حظاً موفقاً , لأنكِ تعرفين كيف سينتهي هذا |
Ok, vamos fazer um jogo limpo, boa sorte cavalheiros. | Open Subtitles | حسناً، لنلعب مباراه نظيفه حظاً طيبا يا ساده |
É para já. Passar para controlo manual. Boa sorte! | Open Subtitles | بالتأكيد, تفضل ها هو التحكم اليدوى حظاً سعيداً |
- Isso foi só uma coincidência. Foi muita sorte. | Open Subtitles | كانت هذه مجرد مصادفة ، كان حظاً سعيداًفحسب. |
Além do mais, isto não é azar mas sim boa sorte. | Open Subtitles | إضافة إلى أن هذا ليس حظّا سيئا هذا حظّ سعيد |
Disse que talvez tivéssemos mais sorte com um historiador. | Open Subtitles | قال بأنّ الحظّ قد يحالفنا مع أحد المؤرّخين |
Boa sorte, e lembrem-se, Está sempre Alguém a ver. | Open Subtitles | حظًا موفق، وتذكروا، أن ثمة أحدهم يراقب دائمًا |
Boa sorte com isso. Ela foi para a Floresta Negra. | Open Subtitles | حظّاً طيّباً في ذلك فقد توجّهت إلى الغابة المظلمة |
Boa sorte ao receberem a caução pelos vossos disfarces. | Open Subtitles | بالتوفيق في استعادة العربون الذي دفعتموه بهذه الأزياء |
Oh, a sorte não vem ao caso, eu salvei os vossos traseiros. | Open Subtitles | أوه ، ليس للحظ أي شيء بهذا لقد أنقذت مؤخراتكم هناك |
- Beija o homem da sorte novamente. - Frank! | Open Subtitles | حاول تقبيل هذا الرجل المحظوظ مرة أخرى فرانك |
Adicionei o endereço abaixo. espero que tenhas sorte em tê-lo. | Open Subtitles | كتبت العنوان بنهاية الرسالة أتمنّى لك التوفيق بالحصول عليها |
Com sorte, não teremos de voltar a fazer isto tão cedo. | Open Subtitles | على أمل أن لا نفعل هذا الشيء في وقت قريب |
Estas alturas é que me fazem perceber a sorte que tenho. | Open Subtitles | مثل هذه الأوقات التي تجعلني أدرك كم أنا محظوظه حقاً. |
Sinto que estamos com sorte. Vamos jogar no vermelho. | Open Subtitles | حسنا أنا أشعر بالحظ أقول لنضعهم فى الأحمر |
E a criança em mim teve sorte outra vez. | TED | أنه الصبي داخلي الذي يحالفه الحظ مرة ثانية |
Mas, de certa forma, não ter nada lembra-nos da sorte que temos. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما ، فقدان كل شيء يذكرنا بمدى حظنا الموفق |
Espero que tenham tido melhor sorte do que eu. | Open Subtitles | مرحباً، آمل بأنه قد حالفكم الحظ أفضل منّي |