Não tem por acaso uma bandeja de prata, tem? | Open Subtitles | وحدث انه ليست لديك صينية فضية، أليس كذلك؟ |
Procurar ter sucesso sozinhos. tem que haver dinheiro por detrás. | Open Subtitles | نحاول بذل جهدنا فحسب يجب أن يكون لديك المال |
tem uma folha de papel? Tenho um lenço de papel. | Open Subtitles | نعم ، بكل الوسائل هل لديك قطعة من الورق؟ |
Quem tem um certo nível de rendimentos, tem uma coisa chamada "escolha". | TED | فالناس التي لديها مدخولٌ معين من الاموال تملك شيئاً يُدعى الإختيار |
Ficamos confiantes, o médico tem confiança de que vai dar bom resultado. | TED | أنت واثق، وطبيبك المُعالج واثق من أن هذا الدواء مناسب للعلاج. |
Se tem mais perguntas, por favor discuta-as com o advogado depois. | Open Subtitles | أذا كان لديكِ أسئلة أخرى قومى بمناقشتهم مع المدعى العام |
Aquelas árvores ali. tem ideia de quando morreram? Não. | Open Subtitles | الأشجار التي هناك ألديك ادنى فكرة متى ماتوا؟ |
É o detective de casa. Porque não tem uma miúda aí? | Open Subtitles | انه مخبر البيت لماذا ليس لديك فتاه فى الداخل ؟ |
Se veio até cá, é porque tem alguma coisa para nos dizer. | Open Subtitles | أعتقد أنه لديك ما تقوله لنا و ألا لما كنت هنا |
Eu bem gostaria ter você neste trabalho mas parece que você tem uma tarefa mais complicada aqui. | Open Subtitles | كنت أود أن تكون معى فى هذه المهمة لكن يبدو ان لديك مهمة أصعب هنا. |
De acordo. Vou ao restaurante. Também tem uma conta ali, não? | Open Subtitles | حسناً، سأتوجه إلى المطعم لديك حساب هناك أيضاً، أليس كذلك؟ |
Você tem coragem, integridade, vai receber o crachá de detective por isto. | Open Subtitles | أنت لديك الشجاعة والأمانة وهذا يضمن لك الحصول على الدرع الذهبي |
O Agente Especial Polk gostaria de falar consigo. tem alguns minutos? | Open Subtitles | العميل بولك يريد التحدث معك , اذا كان لديك الوقت |
Sr. Corleone, tem algum lucro ou controlo sobre o jogo e os narcóticos no estado de Nova lorque? | Open Subtitles | هل لديك أي مصالح أو سلطات فيما يتعلق بأنشطه القمار و المخدرات في ولاية نيويورك ؟ |
tem um bocado tendência para ser agressivo, mas isso atrai-me. | Open Subtitles | لديك ميل لأن تكون عدوانياً قليلاً لكني أجدك جذّاب |
A China já tem uma rede maior do que qualquer outro país no mundo e em breve terá mais do que a soma do resto do mundo. | TED | ان الصين تملك اليوم اكبر شبكة سكك قطار من اي دولة في العالم وسوف تملك قريباً اكبر من مجموع كل السكك في العالم سويةً |
CA: Então você tem essa visão de cidades do futuro com essas ricas redes de túneis subterrâneos a 3D. | TED | إذن أنت تملك تلك الرؤية لمدن المستقبل حيث تتواجد تلك الشبكات الكثيفة ثلاثية الأبعاد من الأنفاق أسفلها. |
Sei que já lhe disseram isto antes, mas tem o peito do pé de uma estrela de cinema. | Open Subtitles | أعلم أن هذا الكلام ،قد قيل لكِ من قبل و لكن أنتِ لديكِ قدم نجمة سينمائية |
tem a coragem de tentar novamente, lâmina por lâmina, caneta por caneta? | Open Subtitles | ألديك الشجاعة الكافية لتحاول مرة أخرى سيفا بسيف و قلما بقلم؟ |
tem uma rede que vale $5.000, com $2.000 de peixe lá dentro. | Open Subtitles | حصلت علي شبكة ب5.000 دولار وأنت حصلت علي 2.000دولار للسمكِ فيه. |
tem havido um grande progresso nos tratamentos ao longo dos anos. | TED | لقد حصل تقدم كبير وتم تركيب العلاج على مر السنين. |
Sejam recetivos ao que a outra pessoa tem para dizer | TED | كن منفتحاً وأكثر تقبلاً لما قد يقوله الشخص الآخر. |
Sou Clemenza, o seu vizinho. Ainda tem as minhas coisas? | Open Subtitles | أنا كليمنزا ألا تزال عندك الأمانة التى تخصنى ؟ |
Alpha um, tem 10 minutos antes do espaço aéreo americano. | Open Subtitles | الفا 1 لديكم 10دقائق لدخول المجال الجوي اكر .. |
É tudo o que tem de saber. Está feliz. Agora, corra! | Open Subtitles | هذا كلّ ما عليكِ معرفته , أسعيده أنت الآن اركضي |
A partir de agora, é ele que tem que se preocupar. | Open Subtitles | هو الواحد الذي سيكون عنده لبدء تقلق إبتداء من الآن. |
Cada uma destas piadas tem associada uma série de atributos, | TED | الآن كل من هذه النكات ترتبط بها سمات معينة. |
Sei que tem dúvidas assim que ao que aconteceu Scott Ross. | Open Subtitles | أعرفُ أنَ لديكَ شُكوك حولَ ما جرى حقيقةً لسكوت روس |
Leve este que e melhor... voce tem uma longa viagem pela frente. | Open Subtitles | ولك ايضا, اخي. لاتنسى انه في الغرب هنالك اراضي وعمل للجميع. |