Espero que ainda não Tenham encomendado o papel timbrado! | Open Subtitles | أتمنى ألا تكونوا قد اشتريتم الآلات الكاتبة بعد |
Saiam! Espero que Tenham sido bons, há alguém aqui para vê-lo. | Open Subtitles | هيا، أتمنى أن تكونوا بخير لأن هناك من يريد رؤيتكم |
Mais tarde haverá uma conferência de imprensa. Tenham paciência. Por aqui. | Open Subtitles | ايها السادة, سيكون هناك مؤتمر صحفى لاحقا, كونوا صبورين شكرا.. |
E ele gosta de usar as lanças por isso Tenham cuidado. | Open Subtitles | وهو يحبّ إستعمال بندقية الرمح أيضا , كذلك كن حذرا. |
Espero que Tenham gostado do final de Deep Powder. | Open Subtitles | اتمنى ان تستمتعوا الليلة بالحلقة الاخيرة من المسلسل |
Sobretudo, quero que os jogadores Tenham espaço de manobra para explorar e aprender com os seus fracassos. | TED | أريد اللاعبين أن يكونوا قادرين على تجربة واستكشاف الإخفاق في الفضاء، هنا اختفت مدينة واحدة. |
Tenham uma boa noite, oficiais. Fico feliz por ver que a cidade está a salvo graças a vocês. | Open Subtitles | حسناً أتمنى لكم ليلة طيبة أيها الشرطة يسرني أن أعرف أن البلدة بأمان و الفضل لكم |
"Um Natal Fedorento para todos!" "E Tenham uma Noite Nojenta!" | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد للجميع و للجميع أتمنى ليلة عظيمة |
Espero que os livros dos miúdos não se Tenham estragado. Que confusão. | Open Subtitles | يارجل، أتمنى أن كتب الأطفال تصبح مرتبة أنظر الى هذه الفوضى |
Espero que Tenham uma festa festa planeada lá em baixo. | Open Subtitles | أتمنى أن يكونوا قد حضروا حفلة مرحة في الأسفل؟ |
Mas Tenham cuidado. Caras como estas não caem como os drogados. | Open Subtitles | لكن كونوا حذرين فمثل هؤلاء لن يتحركوا حالة كونهم محششين |
Tenham esperança para vocês mesmos, mas também se ajudem uns aos outros. | TED | كونوا أشخاصاً لديهم الأمل و لكن اخدموا بعضكم البعض أيضاً |
"Sejam soldados do Grande Líder e Tenham uma vida longa e em segurança. | TED | كونوا جنودا لقائدكم العظيم و عيشوا طويلا وعيشوا بامان. |
Não podia concordar mais consigo. Tenham cuidado lá fora, está bem? | Open Subtitles | لا أستطيع موافقتك على هذا كن حذرا هناك بالخارج، حسنا؟ |
Espero que Tenham cartão de crédito! | Open Subtitles | اتمنى الا يكونوا قد غادروا منازلهم بدون بطاقات لدفع |
Foi uma maneira fodida de bater a bota, por isso rezem que eles Tenham morrido depressa e esqueçam isso. | Open Subtitles | نهايتهم لم تكن جيدة , لذا ادعوا أن يكونوا قد ماتوا سريعـاً و دعوهم يرقدوا في سلام |
Só espero que Tenham um bom fotógrafo, porque não acho que o filtro para olhos vermelhos normal vá funcionar nestes. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون لديكما مصوّر بارع لأنّني لا أظنّ أنّ مُرشّح العين الحمراء المعتاد سيفلح مع هذه |
No meu caso, eu tenho três rapazes, e quero que eles Tenham uma boa relação com os avós. | TED | بالنسبة لي لدي ثلاثة اولاد صغار و اريدهم ان يكون لديهم علاقة جيدة فعلا مع اجدادهم |
Tenham cuidado, há fragmentos a aparecer por todos os lados. | Open Subtitles | توخوا الحذر .. قد نتعرض لإنفجار بهذا المكان. |
- Tenham cuidado. - Mais vale um minuto na vida... | Open Subtitles | ـ خذوا حذركم ـ أذهب إلى هناك ولو بعد دقيقة،لكن إذهب إلى هناك |
Bem rapazes, espero que Tenham aprendido a vossa lição. | Open Subtitles | آمل أن تكونوا قد تعلّمتم درساً أيّها الفتيان |
Também temos que investigar todos os que Tenham trabalhado ou tiveram acesso, ao sistema de adopção local. | Open Subtitles | علينا ان نتأكد من اللاتي عملن او كان لديهن حق دخول الى نظام الرعاية المحلي |
Não é uma coisa que todos Tenham. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ شيءاً أكثر الرجالِ عِنْدَهُمْ. |
Tenham um bom programa. Metam isto onde quiserem. | Open Subtitles | نتمنى لكم حلقة موفقة وضعوا هذه في مؤخراتكم |
Não quero que Tenham nenhuma ideia idiota de pular do avião. | Open Subtitles | لا أريد أن يكون لديك أيّة أفكار مجنونة بشأن القفز |
É importante que reconheçam as vantagens da liberdade que hoje têm, porque algumas pessoas têm de dar a sua vida para que a Tenham. | TED | من المهم أن تعرفوا فوائد الحرية التي تمتلكونها الآن، لأن العديد من الأشخاص يضحون بحياتهم من أجل أن تحصلوا عليها. |