Tenho que ver a cave É de lá que vem. | Open Subtitles | يجب ان اري القبو فهو المصدر الذي تاتي منه |
Mas Tenho que acreditar que tu podes. E gostava que estivesses aqui. | Open Subtitles | ولكن يجب ان اصدق انك تستطعين ذلك واتمنى انك كنتى هنا |
Além disso, eu Tenho que pagar o escritório do meio. | TED | بالإضافة إلى ذلك، يجب عليّ أن أدفع للمكتب الأوسط. |
Eu Tenho que saber o que há lá fora de maneira a me proteger e a sobreviver. | Open Subtitles | سابينا جندي سابق عليّ أن أعرف ماذا يوجد هناك في الخارج وذلك لحماية نفسي وللنجاة |
Eu Tenho que deixar este chá arrefecer, está muito quente. | Open Subtitles | لابد أن أترك هذا الشاي يبرد. إنه ساخن جداً. |
Eu Tenho que esconder estas TV´s até as coisas se acalmarem. | Open Subtitles | أنا يجب أن أخفي هذه التلفزيونات إلى أن تبرد الحرارة. |
Tenho que voltar para o buraco antes que alguém suspeite. | Open Subtitles | انا يجب ان اعود اىالحفرة قبل ان يصبحوا مرتابين |
Tenho que fazer qualquer coisa. Vou dar umas voltas. | Open Subtitles | يجب ان افعل شيئاً سأذهب الى المسبح حسناً؟ |
Eu Tenho que dar toda a minha atenção ao parto da Julie. | Open Subtitles | يجب ان أصبّ جُلّ اهتمامي على أن أكون شريكة الولادة لجولي |
O problema é que, Eu Tenho que pegar ônibus pra tudo. | Open Subtitles | هذة هى الحجة يجب ان استقل الاوتوبيس الى اى مكان |
Vá pegar uma caneta. Tenho que abri-la ou ele vai morrer. | Open Subtitles | احصل على قلم, يجب ان افتح هذا والا سوف يموت |
Eu te ligo quando puder. Agora Tenho que ir. Tchau. | Open Subtitles | سوف اتصل بكِ حالما استطيع يجب ان اذهب الان |
Tenho que ir. Preciso falar com a Sra. Persson. | Open Subtitles | يجب علي أن أذهب عليّ محادثة السيدة بيرسون |
Olha, meu. Que se lixe isto. Tenho que falar contigo... | Open Subtitles | اسمع يا رجل, تباً لهذا عليّ أن أتحدث معك |
Ainda assim Tenho que lhe fornecer tudo daqui, para que ele e a sua esposa saiam vivos disto, é exactamente o que vou fazer. | Open Subtitles | لذا كان لزاما عليّ ان اساعده من هنا هو و زوجته للخروج من هذا الجحيم علي قيد الحياه و هذا ما سافعله |
Tenho que morrer para discutir a sua percepção da morte? | Open Subtitles | أتعني أن عليّ الموت لمناقشة نفاذ بصيرتك بشان الموت؟ |
- Vocês são-me igualmente importantes, mas Tenho que partilhar o meu tempo. | Open Subtitles | كلاكما على قدم المساواة من الأهمية ولكن لابد أن اقسّم وقتي |
Eu Tenho que dizer, Stephen, isso parece muito suspeito para mim. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول، ستيفن هذا يبدو مريب لي جداً |
Lamento imenso estar a transtornar-te, mas Tenho que te avisar. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً لاني أُزعجَتك لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك |
Estou fazendo meu trabalho, e Tenho que aturar essas criancices? | Open Subtitles | هل على أن أصبر على هذه الأفعال الصبيانية؟ ؟ |
Tenho que encontrar uma maneira de assinar com o Volare. | Open Subtitles | يا يصلح لابد ان اجد طريقة للتعاقد مع فولار |
Tenho que tomar um a cada hora, na hora. | Open Subtitles | أحتاج أن أتناولها كل ساعة، على مدار الساعة |
Tenho que participar nas decisões que afectem os nossos departamentos. | Open Subtitles | ينبغي أن أشارك في أي قرار مؤثرة في أقسامي. |
Quantas vezes Tenho que dizer? Fica no centro da cidade. | Open Subtitles | كم مرة علىّ أن أقول لنبق فى مركز المدينة؟ |
Ou, esta sala está ficando menor. Eu Tenho que sentar. | Open Subtitles | اوه, هذه الغرفة تبدو اصغر يجب علي ان اجلس |
Tenho que ir à tinturaria antes que fique muito tarde. | Open Subtitles | يجبُ أن اذهـب لمغسـلة المـلابس، قبل أن يتأخـر الوقـت. |
Pronto, Tenho que tentar tirar esta gravilha do teu escalpe. | Open Subtitles | حسنا , اريد ان اخرج الاتربه من جرح رأسك. |
Tenho que perceber estas coordenadas e tenho de trazê-los para ali. | Open Subtitles | على ان استرج الاحداثيات وان اعيدهم الى هناك مره اخرى |
Tenho que estar em Phoenix ao início da manhã. | Open Subtitles | أنا فلدي يكون في فينيكس في الصباح الباكر. |