Nunca, em nenhuma crise da tua vida, vi que tivesses um lenço. | Open Subtitles | لم أر معك منديلا أبداً في أية أزمة قابلتِها في حياتك |
Já fizeste coisas bem estúpidas... na tua vida, mas isto... | Open Subtitles | لقد فعلتِ أشياء حمقاء كثيرة في حياتك. ولكن هذه |
Tens planos fixos sobre como a tua vida deve estar estruturada. | Open Subtitles | لديك بعض الخطط الموضوعة كيف حياتك ينبغي أن يكون تنظيما |
Esta é a altura da tua vida onde é suposto lutares. | Open Subtitles | هذا هو الوقت في حياتك الذي عليك أن تكافح فيه |
Porque te está a afectar. Está a entrar na tua vida. | Open Subtitles | . لأن ذلك يؤثر عليكِ لأن ذلك يتسرب إلى حياتكِ |
Vais passar a tua vida com alguém que nunca viste? | Open Subtitles | أنت ستقضّي حياتك مع شخص لم ترينه من قبل؟ |
Então, porque não vives o resto da tua vida neste hotel? | Open Subtitles | حسنا ، لماذا لا تعيشي بقية حياتك في هذا الفندق؟ |
Estes sapatos são italianos. Valem mais que a tua vida. | Open Subtitles | . هذا الحذائان إيطاليان . إنهما أغلى من حياتك |
Quarto: o quão corajosa és por recomeçares a tua vida. | Open Subtitles | رقم أربعة مدى شجاعتك في بناية حياتك من جديد |
A mulher por quem te embeiçaste, o amor da tua vida... | Open Subtitles | تلك المرأة لحظة أن أصبحت ناعماَ وتوقعت أنها حب حياتك |
Fazes ideia do que isso fará pela tua vida sexual? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن تأثيره علي حياتك الجنسية ؟ |
Mas estou a divagar. Conta-me a tua vida toda. | Open Subtitles | ولكني سمعت أقوالاً، أخبرني بكل شيء عن حياتك. |
Quero pedir desculpa por ter interferido na tua vida. | Open Subtitles | أردت الإعتذار عن تدخلي في حياتك بهذا الشكل |
É o melhor momento da tua vida, e vais perdê-lo fugindo! | Open Subtitles | إنها أعظم لحظه في حياتك وأنت شارد في مكان أخر |
Tu sabes jogar. Jogaste este jogo toda a tua vida. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف تلعب لعبت هذه اللعبة طوال حياتك |
- Queres ficar o resto da tua vida neste buraco ? | Open Subtitles | هل تريد أن تعلق طيلة حياتك في بؤرة الجحيم هذه؟ |
Se me tivesses matado, a tua vida teria chegado ao fim. | Open Subtitles | إذا أطلقت النار علي في النزل لكانت حياتك منتهيه الآن |
Acho que não aguentavas ficar preso o resto da tua vida, Jack. | Open Subtitles | لا اعتقد انك قادر على تحمل السجن لبقية حياتك يا جاك |
se fosses reintroduzida por alguém da tua vida prévia. | Open Subtitles | تم التعرف عليكِ من شخص من حياتكِ السابقة |
Portanto lembra-te: guarda esta bomba com a tua vida. | Open Subtitles | إذا تذكر، يجب أن تحمـي هذه المحطـة بحياتك |
Ele fez o telefonema e roubou-te sete anos da tua vida. | Open Subtitles | هو الذي اتصل و سرق منك سبع سنوات من عمرك |
Tinhas toda a tua vida planeada desde os teus 12 anos. | Open Subtitles | كُنت تُخطط لحياتك بأكملها منذ كنت بالثانية عشر من العُمر |
Pelo menos, não competiste com uma pessoa durante toda a tua vida. | Open Subtitles | على الأقل أنت ما كُنْتَ تَنَافُس مع شخص ما كامل حياتِكَ. |
Arriscaste a tua vida para alertá-los, e estavas certa. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتكِ لكي تحذرينهم وكنتِ على حق |
Dizem que antes de morrer vês tua vida passar | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّ قبل مَوت أنت تَرى حياتَكَ تَحْدثُ |
Maldita criatura de Mongo! Não conseguirias dizer a verdade, nem para salvar a tua vida. | Open Subtitles | انت شخص مونجو لعين ألم تستطيع قولْ الحقّيقة لإنْقاذ حياتِك |
Mas acho que se podes fazer outra coisa com a tua vida, é melhor fazeres isso. | Open Subtitles | لكن ما أقوله إذا أمكنَ أن تقوم بأي شيء آخر بحياتكَ الآن، أيّ شيء على الإطلاق أعتقد أنه ربما يجب أن تفعله |
-Que que intersecção? -A intersecção entre a tua vida real e a vida virtual. | Open Subtitles | الوصل بين حياتك الحقيقة وحياتك الإفتراضية |
Tu vais conhecer outra pessoa para passares o resto da tua vida com ela. | Open Subtitles | ستقابل أخرى، ستقضي معها ما تبقى من عمركَ. |
Não me quero envolver mais nessa parte da tua vida. | Open Subtitles | حسناً, لا أريد أن أتدخل في شؤونك الخاصة أبداً |
Tu tens a tua vida, eu a minha. Está tudo bem. | Open Subtitles | . لديك حياتك ، ولدى حياتى . كل شئ على مايرام |
Agora és a sua aprendiz e temes pela tua vida. | Open Subtitles | الآن أنتي خادمته المرتبطة و تعيشين في خوف من حياتكي |