ويكيبيديا

    "tudo isto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كلّ هذا
        
    • كل ذلك
        
    • كل هذا
        
    • هذا كله
        
    • كل هذه
        
    • بكل هذا
        
    • هذا الأمر
        
    • كُلّ هذا
        
    • كلّ ذلك
        
    • الأمر برمته
        
    • الأمر كله
        
    • كُل هذا
        
    • كلّ هذه
        
    • كلّ شيء
        
    • وكل هذا
        
    Pensei nisso. Acho que fui eu que causei tudo isto. Open Subtitles لقد فكّرت بالأمر، وأعتقد أنني جلبت كلّ هذا لنفسي
    Escuta. Quando os Romanos partirem, vamos controlar tudo isto. Open Subtitles اسمع، عندما يغادروا الرومان سنحكم كلّ هذا المكان
    tudo isto estava a passar-me pela cabeça nos finais de 2008, quando aconteceu o grande colapso financeiro. TED كل ذلك كان يمر برأسي في أواخر عام 2008، عندما، بالطبع، وقع حادثة مالية كبيرة.
    Terá o privilégio de ver tudo isto em primeira mão. Open Subtitles سيكون لديك الفرصة لتكون أول شخص يرى كل ذلك
    tudo isto é feito num arquivo internacional para não podermos ser acusados de publicar só os êxitos. TED ويتم كل هذا على الأرشيف الدولي بحيث أننا لا نستطيع أن نتهم فقط بنشر النجاحات
    Quando pensamos em como tudo isto se junta, tudo se resume a um "software", algoritmos e matemática. TED حين نفكر في الأمر، كما تعلمون، كيف نجمع هذا كله الأمر متعلق بالبرمجيات، الخوارزميات والرياضيات
    Agora, o que é que tudo isto tem em comum? TED الان، ما هو الرابط المشترك مابين كل هذه الاشياء؟
    Embora aqui estejam por pouco tempo, podem desfrutar de tudo isto. Open Subtitles بالرغم من جودكم هنا لفترة قصيرة يمكنكم الاستمتاع بكل هذا
    Talvez os devesse visitar. Faça uma pausa de tudo isto. Open Subtitles لعله يجدر بكِ زيارتهما وأخذ راحة من كلّ هذا
    Meninas, este é o tipo que tornou tudo isto possível. Open Subtitles سيّداتي، ذلك هو الرجل الذي جعل كلّ هذا ممكناً.
    Tenho pensado no que me espera depois de tudo isto. Open Subtitles أفكّر في المرحلة المقبلة بالنسبة إليّ بعد كلّ هذا
    Detesto lembra-te, mas tudo isto começou por dizeres que ela foi assassinada. Open Subtitles أكره أن أذكرك لكن كل ذلك حدث لأنك أخبرتنى أنها قتلت
    Se o Calvera não vier, depois de tudo isto, que desperdício! Open Subtitles إذا لم يأتى كالفيرا الآن بعد كل ذلك يا للخسارة
    Se tudo isto é verdade, que espera fazer com uma engenhoca destas? Open Subtitles لو ان كل ذلك حقيقى ماذا تتوقع ان تفعله هذه البدعة؟
    tudo isto soa muito bem, mas onde vamos buscar esta quarta geração? TED كل هذا يبدو رائعا، من أين سنحصل على هذا الجيل الرابع؟
    Mas antes de mostrar como tudo isto é possível, falemos sobre a melhoria da qualidade do ensino científico que é tão importante. TED ولكن قبل أن أريكم كيف أن كل هذا ممكن، دعونا نتحدث بإيجاز لماذا تطويرجودة تعليم العلوم هو في غاية الأهمية.
    tudo isto terá de ser reconstruido por arquitetos, engenheiros, eletricistas. TED هذا كله بحاجة لإعادة إعمار بيد بنائين ومهندسين وكهربائيين.
    Ouve, se não fossem eles, não teríamos tudo isto. Open Subtitles أسمع, براين لولاهم لما كان لدينا هذا كله
    Eu sei que tudo isto são histórias assustadoras, mas, para mim, é música para os meus ouvidos. TED أعلم بأن كل هذه قصص مخيفة جدًا، لكن، بالنسبة إلي، فهي كالموسيقى التي تداعب أذني.
    E agora, quer deitar tudo isto fora por uma gentia shiksa. Open Subtitles والآن, تريد أن تلقي بكل هذا بعيداً لأجل امرأة ملحدة
    Deixem apenas que vos diga, a melhor parte de tudo isto? TED إذن دعوني أخبركم ، بأروع جزئية من هذا الأمر ؟
    E fez tudo isto hoje de manhã na biblioteca. Open Subtitles وأنت عَمِلتَ كُلّ هذا هذا الصباحِ في المكتبةِ.
    - Desculpa por tudo isto. - Deixa, querido, não faz mal. Open Subtitles أنا آسفة على كلّ ذلك لا يا عزيزتي كلشيء بخير
    Não temos mandato para o prendermos. tudo isto é altamente ilegal. Open Subtitles ليس لدينا مذكرة لأعتقال هذا الرجل الأمر برمته غير سوى
    Amanhã, tudo isto vai acabar, de uma forma ou de outra. Open Subtitles على أي حال سينتهى الأمر كله غدا بشكلاً أو بأخر
    tudo isto começou com a descoberta da primeira múmia há três semanas. Open Subtitles بدأ كُل هذا قبل ثلاثة أسابيع عثروا على مومياء لأول مرة
    Oxalá o senhor não espere retirar grandes vantagens de tudo isto. Open Subtitles أتمنّى بأنّك لا تتوقّع أيّ فوائد عظيمة إلى كلّ هذه.
    Cavalheiros, compreendem que tudo isto é secreto? Open Subtitles أيها السادة، أنتم تدركون أن كلّ شيء هنا سري للغاية؟
    tudo isto para dizer que, apesar do horror e apesar da morte, nunca se tem em conta verdadeiramente as mulheres. TED وكل هذا يقول بأنه على الرغم من الرعب، على الرغم من الموت، فإن النساء لا يتم عدّهن أبداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد