Vai dormir bem neste quarto, é um dos meus favoritos. | Open Subtitles | ستنامين عميقاً في هذه الغرفة. إنها إحدى المفضلات لدي. |
Mas não posso negar que és um dos meus prazeres de culpa. | Open Subtitles | و مع ذلك, لا أستطيع إنكار أنكما كنتما إحدى ملذاتي المذنبة |
E eu também faria isso, se deixassem um dos meus morrer, mas não arriscaria outro no meio do caminho. | Open Subtitles | وأودّ أن أعاقبهم أيضاً إن تركوا أحد رجالي للموت ولكن لم أكن لأخاطر بشخص آخر في العملية |
um dos meus homens encontrou isto no chäo. | Open Subtitles | وجدت واحدة من بلدي الرجال هذا على الأرض. |
O que eu agora quero partilhar convosco é um dos meus momentos mais tocantes do Movembro, que aconteceu aqui em Toronto, no ano passado, durante o final da campanha. | TED | الآن ما أرغب مشاركتكم به هو إحدى لحظات موفمبر المؤثرة جدا و لقد حصلت هنا في تورنتو العام الماضي ، في نهاية الحملة |
Uma das minhas recordações mais antigas é tentar acordar um dos meus familiares e não conseguir. | TED | إحدى ذكرياتي القديمة هي محاولتي إيقاظ أحد أقربائي ولكني لم أستطع ذلك. |
um dos meus instrumentos preferidos é a cítara de Guzheng, um instrumento chinês parecido com a harpa. | TED | إحدى أكثر الآلآت المفضلة لدي والتي احب ان اعزفها هي آلة جوزهينج أداة تشبه القيثارة الصينية. |
Este é um dos meus quadros preferidos, descreve a nossa relação com os carros. | TED | هذه إحدى لوحاتي المفضلة, إنها حقاً تصف علاقتنا بالسيارات. |
Já perdi um dos meus colaboradores que foi assassinado numa operação de resgate. | TED | قتل أحد العاملين معي في إحدى عمليات الإنقاذ |
Talvez eu devesse dar-te um dos meus cocktails especiais. | Open Subtitles | ربّما يجب أن أعطيك إحدى كوكتيلاتي الخاصّة |
um dos meus homens viu-o a roubar isto nas docas. | Open Subtitles | أحد رجالي شاهدوه وهو يسرق شيئاً من حوض السفن |
Se quer que lhe responda à pergunta, um dos meus homens vai tratar do caso. | Open Subtitles | إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة. |
Ia dá-lo a um dos meus outros colaboradores, mas é um filme artístico e, para ser franco, os tipos não têm sensibilidade. | Open Subtitles | كنت سأكلف أحد رجالي الآخرين ولكنه فيلم فني. وبصراحة، لا يتمتعون بالادراك. |
um dos meus padrinhos teve uma emergência e não pode vir. | Open Subtitles | لقد وجدت واحدة من بلدي رفقاء العريس كان حالة طوارئ ولا يمكن تحقيق ذلك. |
um dos meus favoritos, de todos os tempos, estará neste palco daqui a pouco, após um tempinho afastado. | Open Subtitles | أن أحد أشيائي المفضلة طوال حياتي سيظهرون على هذا المسرح بعد فترة طويلة. |
um dos meus amigos malucos armou isto, e não sei quem foi. | Open Subtitles | لأان أحد أصدقائي المجانين أوقع بي لكن لا أعرف من هو |
Mas nunca misturo um dos meus casos com coisas pessoais. | Open Subtitles | لكنى لم أقم قط بخلط أحدى قضاياى بحياتى الشخصية |
E este é um dos meus maiores desafios, e privilégios, em simultâneo. | TED | وهذا واحد من أكبر التحديات التي تواجهني، والامتيازات، في نفس الوقت. |
Se tu atingires um dos meus homens, mato dez dos teus! | Open Subtitles | إن أصبت واحداً من رجالي برصاصة فسأقتل عشرة من أتباعك |
Está sempre por perto quando um dos meus filhos é ferido. | Open Subtitles | دائما تكون انت في الجوار عندما يصاب احد رجالي |
Se é um dos meus, eu digo-lhes para ignorarem. | Open Subtitles | إن كان أحد أتباعي فأخبرهم أن يتجاهلوا الأمر |
um dos meus tem andado desaparecido desde que o NZT-48 desapareceu. Pode ser ele. | Open Subtitles | أحد أفراد وحدتي كان متواريًا منذ اختفت جرعة العقار، فربَّما هذا هو. |
Porque é que um dos meus homens se tentou suicidar, atirando-se de uma câmara de ar? | Open Subtitles | أنا أرغب فى معرفة لماذا حاول ، أحد رجال الإنتحار بإلقاء نفسه ، خارج قفل هوائى |
Se ele matasse um dos meus, tu estavas morto e eu na prisão por homicídio. | Open Subtitles | لو قتل أحد نوابي لما رأيت أُمك ثانيةً ولسجنت لأنني قتلتك |
Leve um dos meus fonógrafos! | Open Subtitles | من فضلك ، خُذ أحد أجهزة الفونغراف الخاصة بي |