ويكيبيديا

    "um futuro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مستقبل
        
    • المستقبل
        
    • مستقبلاً
        
    • لمستقبل
        
    • بمستقبل
        
    • مستقبلنا
        
    • مستقبلًا
        
    • مستقبلٍ
        
    • المُستقبل
        
    • للمستقبل
        
    • مستقبلا
        
    • ومستقبل
        
    • لمستقبلٍ
        
    • مستقبلٌ
        
    Estou convencida de que, se fizermos isso, no âmbito modesto, mas importantíssimo da língua, vamos deixar às próximas gerações um futuro melhor. TED لدي قناعة أننا لو فعلنا ذلك في المجال اللغوي المتواضع لكن ذي أهمية عظمى، سوف نترك مستقبل أفضل للأجيال القادمة.
    OK, vamos a isto. Tenho um futuro para tratar. Open Subtitles حسناً ، فلنفعل هذا لدي مستقبل لأعود إليه
    Vou usá-la para conseguir que o mundo tenha um futuro melhor. Open Subtitles و اذا كانت لدي قدره كنت سأستعملها لضمان مستقبل أفضل
    Enquanto arquiteto, eu projeto para o presente, tendo consciência do passado, para um futuro que é essencialmente desconhecido. TED كمعماري فأنت تقوم بالتصميم للحاضر، مع إدراك للماضي، من أجل المستقبل و الذي هو مجهول أساسا.
    Vocês querem um futuro político de esquerda ou de direita? TED هل تريدون أيها القوم مستقبلاً يساريًّا سياسيًا أم يمينيًّا؟
    Bem, escute, se cansar de lutar contra o crime, sabe, sempre tem um futuro para você nos negócios de terror. Open Subtitles حسنا, أنتظري وأسمعيني إذا سئمت يوما من محاربه الجريمة, فكما تعلمين هناك مستقبل ينتظرك في مجال أفلام الرعب
    Eu tinha a minha própria visão para um futuro melhor. Open Subtitles كان لديّ رؤياي الخاصه من أجل مستقبل أكثر إشراقاً
    um futuro onde não tenham que encarar os medos sozinhos. Open Subtitles مستقبل . . حيث لا يضطرون لمواجهة مخاوفهم وحدهم
    Podes metê-las bem. Se dominares estas capacidades, tu e eu teremos um futuro risonho juntos. Tu e eu? Open Subtitles يمكنك أن تصلحها كلها ، إن أتقنت هذه المهارات فسيكون لنا أنا وأنت مستقبل لامع سوياً
    Isto são cartões de trabalho ou... passaportes para um futuro melhor? Open Subtitles هل هذه بطاقة عمل؟ أو جواز سفر ألى مستقبل أفضل؟
    Não acho que o teu filho tenha um futuro nas corridas. Open Subtitles لا أعتقد أن لدى طفلك اي مستقبل في السباقات الكبير.
    Meus senhores, apesar dos imprevistos, das calamidades do passado recente, achamos que esta cidade ainda tem um futuro económico brilhante. Open Subtitles أيها السادة، بالرغم من الهزايم و الكوارث الماضية الأخيرة نعتقد أن هذه المدينة مازلت لديها مستقبل أقتصادي لامع
    É muito confiante e poderosa, com um futuro tão brilhante. Open Subtitles ،إنها قوية وواثقة من نفسها .مع مستقبل مشرق أمامها
    Os deuses desejam que tenhas um futuro grandioso, mas eles podem abdicar da sua boa vontade a qualquer momento. Open Subtitles الآلهة ترغب في أن يكون لك مستقبل عظيم ولكنهم ممكن أن يتراجعوا عن ذلك في أي وقت
    Há um segundo quarto ou um futuro escritório ou qualquer outra coisa. Open Subtitles يوجد غرفة نوم اضافية او مكتب في المستقبل او اي شيء
    Estou aqui porque eu amo este país. Quero construir um futuro aqui. Open Subtitles أنا هنا لأنني أحب هذا البلد أريد ان أبني المستقبل هنا
    A possibilidade de um futuro do qual já tinha desistido. Open Subtitles امكانية المستقبل تلك التي توقفت عنها منذ وقت طويل
    Vamos supor que haja um futuro. Gostava de se associar comigo? Open Subtitles دعنا نتظاهر بأن لديك مستقبلاً ما رأيك بأن تشاركني العمل؟
    Se queremos um futuro, temos de ser nós a construí-lo. Open Subtitles أن كنت تطمحين لمستقبل ما ، عليك بالبحث عنه
    E deviam ter sonhado um futuro melhor para ele. TED لا بد وأنهما كانا يحلمان بمستقبل أفضل له.
    Para teres um futuro da nossa visao juntos. Open Subtitles كى يكون لكى رؤية واضحة . عن مستقبلنا معاً
    Imaginem um futuro em que o vestuário seja rígido e maleável conforme as necessidades, quando precisarmos, para um suporte e flexibilidade otimizados, sem nunca sentirmos desconforto. TED تخيلوا مستقبلًا تكون فيه الملابس صلبة وناعمة حيثما تحتاج إليها ومتى ما تحتاج إليها للدعم والمرونة المثالية بدون التسبب في الانزعاج على الاطلاق
    Muitos disseram que sentiram esperança de um futuro melhor, pela primeira vez em décadas. TED كما كتب لنا العديد من الأشخاص أنه أصبح لديهم أملٌ في مستقبلٍ أفضل لأنفسهم لأول مرة مُنذ عدة سنوات.
    Pergunta-te, este é um futuro pelo qual vale a pena lutar? Open Subtitles إسألى نفسُكِ, أيستحقَ ذلكَ المُستقبل القتال لأجلهُ؟
    E eu não quero que desistas da oportunidade de ter um futuro. Open Subtitles وانا لا اريدك بان تضيعين فرصتك للمستقبل اذا استطعنا بتوضيح ذلك
    Em resultado, e com o passar do tempo, espero e desejo que, com isto, tenham um futuro com muito mais sabedoria. TED و امل كنتيجة لذلك و على مر الزمن امل هذا و هو ما أتمناه لكم، ستمتلكون مستقبلا أكثر حكمة.
    Isso quer dizer mais riqueza distribuída entre todos nós e um futuro melhor para nossos filhos. TED وهذا يعني مزيد من الثروة ستوزع علينا جميعًا ومستقبل أفضل لأبناءنا
    E porque hei de estudar para um futuro que em breve não vai existir quando ninguém está a fazer nada para salvar esse futuro? TED وإلّا فما فائدة أن أتعلّم لمستقبلٍ ربّما اختفى قريباً عندما لا يقوم أحد بفعل أي شيء من أجل إنقاذ هذا المستقبل؟
    Você é um miúdo esperto com um futuro. Tenha cuidado. Open Subtitles أنت ذكيٌّ أيّها الفتى، وينتظرك مستقبلٌ مشرق..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد