Estou convencida de que, se fizermos isso, no âmbito modesto, mas importantíssimo da língua, vamos deixar às próximas gerações um futuro melhor. | TED | لدي قناعة أننا لو فعلنا ذلك في المجال اللغوي المتواضع لكن ذي أهمية عظمى، سوف نترك مستقبل أفضل للأجيال القادمة. |
OK, vamos a isto. Tenho um futuro para tratar. | Open Subtitles | حسناً ، فلنفعل هذا لدي مستقبل لأعود إليه |
Vou usá-la para conseguir que o mundo tenha um futuro melhor. | Open Subtitles | و اذا كانت لدي قدره كنت سأستعملها لضمان مستقبل أفضل |
Enquanto arquiteto, eu projeto para o presente, tendo consciência do passado, para um futuro que é essencialmente desconhecido. | TED | كمعماري فأنت تقوم بالتصميم للحاضر، مع إدراك للماضي، من أجل المستقبل و الذي هو مجهول أساسا. |
Vocês querem um futuro político de esquerda ou de direita? | TED | هل تريدون أيها القوم مستقبلاً يساريًّا سياسيًا أم يمينيًّا؟ |
Bem, escute, se cansar de lutar contra o crime, sabe, sempre tem um futuro para você nos negócios de terror. | Open Subtitles | حسنا, أنتظري وأسمعيني إذا سئمت يوما من محاربه الجريمة, فكما تعلمين هناك مستقبل ينتظرك في مجال أفلام الرعب |
Eu tinha a minha própria visão para um futuro melhor. | Open Subtitles | كان لديّ رؤياي الخاصه من أجل مستقبل أكثر إشراقاً |
um futuro onde não tenham que encarar os medos sozinhos. | Open Subtitles | مستقبل . . حيث لا يضطرون لمواجهة مخاوفهم وحدهم |
Podes metê-las bem. Se dominares estas capacidades, tu e eu teremos um futuro risonho juntos. Tu e eu? | Open Subtitles | يمكنك أن تصلحها كلها ، إن أتقنت هذه المهارات فسيكون لنا أنا وأنت مستقبل لامع سوياً |
Isto são cartões de trabalho ou... passaportes para um futuro melhor? | Open Subtitles | هل هذه بطاقة عمل؟ أو جواز سفر ألى مستقبل أفضل؟ |
Não acho que o teu filho tenha um futuro nas corridas. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لدى طفلك اي مستقبل في السباقات الكبير. |
Meus senhores, apesar dos imprevistos, das calamidades do passado recente, achamos que esta cidade ainda tem um futuro económico brilhante. | Open Subtitles | أيها السادة، بالرغم من الهزايم و الكوارث الماضية الأخيرة نعتقد أن هذه المدينة مازلت لديها مستقبل أقتصادي لامع |
É muito confiante e poderosa, com um futuro tão brilhante. | Open Subtitles | ،إنها قوية وواثقة من نفسها .مع مستقبل مشرق أمامها |
Os deuses desejam que tenhas um futuro grandioso, mas eles podem abdicar da sua boa vontade a qualquer momento. | Open Subtitles | الآلهة ترغب في أن يكون لك مستقبل عظيم ولكنهم ممكن أن يتراجعوا عن ذلك في أي وقت |
Há um segundo quarto ou um futuro escritório ou qualquer outra coisa. | Open Subtitles | يوجد غرفة نوم اضافية او مكتب في المستقبل او اي شيء |
Estou aqui porque eu amo este país. Quero construir um futuro aqui. | Open Subtitles | أنا هنا لأنني أحب هذا البلد أريد ان أبني المستقبل هنا |
A possibilidade de um futuro do qual já tinha desistido. | Open Subtitles | امكانية المستقبل تلك التي توقفت عنها منذ وقت طويل |
Vamos supor que haja um futuro. Gostava de se associar comigo? | Open Subtitles | دعنا نتظاهر بأن لديك مستقبلاً ما رأيك بأن تشاركني العمل؟ |
Se queremos um futuro, temos de ser nós a construí-lo. | Open Subtitles | أن كنت تطمحين لمستقبل ما ، عليك بالبحث عنه |
E deviam ter sonhado um futuro melhor para ele. | TED | لا بد وأنهما كانا يحلمان بمستقبل أفضل له. |
Para teres um futuro da nossa visao juntos. | Open Subtitles | كى يكون لكى رؤية واضحة . عن مستقبلنا معاً |
Imaginem um futuro em que o vestuário seja rígido e maleável conforme as necessidades, quando precisarmos, para um suporte e flexibilidade otimizados, sem nunca sentirmos desconforto. | TED | تخيلوا مستقبلًا تكون فيه الملابس صلبة وناعمة حيثما تحتاج إليها ومتى ما تحتاج إليها للدعم والمرونة المثالية بدون التسبب في الانزعاج على الاطلاق |
Muitos disseram que sentiram esperança de um futuro melhor, pela primeira vez em décadas. | TED | كما كتب لنا العديد من الأشخاص أنه أصبح لديهم أملٌ في مستقبلٍ أفضل لأنفسهم لأول مرة مُنذ عدة سنوات. |
Pergunta-te, este é um futuro pelo qual vale a pena lutar? | Open Subtitles | إسألى نفسُكِ, أيستحقَ ذلكَ المُستقبل القتال لأجلهُ؟ |
E eu não quero que desistas da oportunidade de ter um futuro. | Open Subtitles | وانا لا اريدك بان تضيعين فرصتك للمستقبل اذا استطعنا بتوضيح ذلك |
Em resultado, e com o passar do tempo, espero e desejo que, com isto, tenham um futuro com muito mais sabedoria. | TED | و امل كنتيجة لذلك و على مر الزمن امل هذا و هو ما أتمناه لكم، ستمتلكون مستقبلا أكثر حكمة. |
Isso quer dizer mais riqueza distribuída entre todos nós e um futuro melhor para nossos filhos. | TED | وهذا يعني مزيد من الثروة ستوزع علينا جميعًا ومستقبل أفضل لأبناءنا |
E porque hei de estudar para um futuro que em breve não vai existir quando ninguém está a fazer nada para salvar esse futuro? | TED | وإلّا فما فائدة أن أتعلّم لمستقبلٍ ربّما اختفى قريباً عندما لا يقوم أحد بفعل أي شيء من أجل إنقاذ هذا المستقبل؟ |
Você é um miúdo esperto com um futuro. Tenha cuidado. | Open Subtitles | أنت ذكيٌّ أيّها الفتى، وينتظرك مستقبلٌ مشرق.. |