Nunca se sabe quando uma rapariga pode precisar de uma bala. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبدا متى قد تحتاج الفتاة إلى رصاصة |
Nestas escadas, só poderão comprar uma bala na cabeça. | Open Subtitles | كل ما ستشترونه بالأعلى هو رصاصة في الرأس |
Tens uma bala para eu morder, como fazem nos filmes? | Open Subtitles | ألديكِ رصاصة لكى أعضها مثلما يفعلوا فى الأفلام ؟ |
uma bala idêntica disparada ao pulso dum cadáver de homem, apenas um dos ossos estilhaçados pela bala mágica. | Open Subtitles | رصاصة متطابقة أطلقت من خلال المعصم من جيفة إنسان فقط عظمة واحدة تحطمت بواسطة الرصاصة السحرية |
Aguentei com uma bala para o proteger. Não me protegeste a mim. | Open Subtitles | ـ أصبت برصاصة بدلاً منك، لقد حميتك ـ لا، لم تحمنى |
Qualquer um deles é capaz de levar uma bala por ti. | Open Subtitles | اي واحد من هؤلاء الرجال سيفديك وياخذ رصاصة بدلا منك |
Só nos resta uma bala, os reforços deverão estar aí a chegar. | Open Subtitles | بقيت معنا رصاصة واحدة و سوف يصل مساعدي الطبيب بعد قليل |
Um dos meus ajudantes meter-te-á uma bala na cabeça. | Open Subtitles | أحد السجناء الموثوق بهم سيضع رصاصة في رأسك |
Só tens uma bala na câmara. É o que te resta! | Open Subtitles | هناك رصاصة واحدة فى الخزينة ذلك كل ما ستحصلين عليه. |
Há um morto num elevador de vidro com milhões de impressões digitais e uma bala de calibre .22. | Open Subtitles | لدي رجل ميت في مصعد زجاجي لدي عدد كبير جدا من البصمات و رصاصة عيار 22 |
No dia que planeias fazer uma bala de carne? | Open Subtitles | في اليوم الذي تخطط فيه لاستخدام رصاصة لحم؟ |
Só com uma bala, não. Mas posso obter a distância aproximada. | Open Subtitles | لَيسَ مَع فقط رصاصة واحدة، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُقرّبَ مسافةَ. |
Se volta a fugir, espeto-lhe uma bala numa parte indispensável do cu! | Open Subtitles | إذا حاولت الهرب هذه المرة سوف أضع رصاصة بين شطري مؤخرتك |
Não me quero queixar, mas tenho uma bala no peito e o sussurrar não é sinal de que vá ficar bom. | Open Subtitles | لا أريد التذمر ولكن هناك رصاصة في صدري والهمس ليس إشارة على أنني سأكون بخير , أتعرفان ذلك ؟ |
uma bala de um crime anterior passou pelo mesmo silenciador. | Open Subtitles | رصاصة من جريمة مسبقة عبرت بالتأكيد من نفس الكاتم |
Porque eu apanhava uma bala por ti, mesmo na boca! | Open Subtitles | لأني مستعد لتلقي رصاصة بدلاً عنك، مباشرة في الفم |
Mas só tenho uma bala, por isso, esperançosamente, todos os guardas estarão em linha a determinada altura. | Open Subtitles | لكنّ بحوزتي رصاصة واحدة فآمل أن يكون كلّ الحرّاس واقفين في الصفّ في مرحلة ما |
Se te acobardares e não apareceres, ou se apareceres com alguém, Ponho uma bala na cabeça do teu amigo. | Open Subtitles | إاذا كنت جباناً ولم تأتي، أو إذا أحضرت أي شخص معك سأضع رصاصة في رأس صديقك الصغير |
uma bala acertou na cabeça de um dos guerrilheiros, porque fez ricochete. | Open Subtitles | احد الفدائيين قتل برصاصة في راسه و الثاني بسبب قنبلة انفجرت |
Deixei-o escolher: "uma bala agora, ou uma medalha depois da guerra". | Open Subtitles | لقد خيرته بين رصاصه الآن أو ميدالية بعد انتهاء الحرب |
É mais eficaz se disparares uma bala de cada vez. | Open Subtitles | أكثر كفاءة إذا اطلقت طلقة واحدةبدل كل هذه الطلقات |
Metemos-lhes uma bala atrás da outra e nem sequer os abrandamos. | Open Subtitles | وَضعنَا رصاصةً بعد الرصاصةِ إليهم. هو لَمْ يَبطئْهم حتى. |
Que é homem, branco, tem entre 50 e 65 anos, tem uma cicatriz de uma bala atrás do ombro direito. | Open Subtitles | ما نعرفه هو إنه رجل أبيض عمره بين 50 و 65 مع ندبة من الرصاص وراء كتفه الأيمن |
É como se alguma coisa quisesse ferir-te, como uma bala ou um prego, na rua. | Open Subtitles | أعني، أن الأمر مثل أن يكون الشيئ مرتبطاً بإسمك.. كرصاصة.. أو مسمار على الطريق.. |
Prefiro uma bala assassina do que este tipo de lnferno na terra. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ رصاصةَ قاتلِ إلى هذا النوعِ لمعيشة الجحيمِ. |
Deixaram-me ao sol abrasador com uma bala nas minhas entranhas. | Open Subtitles | لقد تركونى فى شمس مُحرقة مع رُصاصة فى أحشائى |
Se for atingido por uma bala, rir-me-ei por ser um idiota. | Open Subtitles | وإن أصابني طلق ناري سأسخر من نفسى لكوني أحمق |
Tens uma lata de um jipe, uma bala e um caso crónico de imbecilidade bipolar. | Open Subtitles | لديك سيارة بالية، ورصاصة واحدة وحالة نفسية ثنائية القطب. |
Sim, é incrível o que uma bala na espinha é capaz de fazer pela nossa sorte. | Open Subtitles | اوه، أجل، من المدهش كيف طلقةً قد اصابت العمود الفقري تصنع لك كل هذا الحظ |
Veja, sabe que se diz que algures há uma bala com o teu nome gravado nela? | Open Subtitles | فكما تعرف, يقولون، أن لكل شخص رصاصةٌ باسمه |
Quando encontrei o homem que matou o meu pai, só queria pôr uma bala na sua cabeça. | Open Subtitles | عندما قابلتُ الرجلَ الذي قتلَ والدي ثق بي ، الشئ الوحيد الذي اردتُ فعلهُ هوَ وضعُ رصاصةٍ في رأسهِ |
Eu meti uma bala com sensores na matrícula e registou, certo? | Open Subtitles | قمت بتسمير المتعقبينه برصاصه على لوحة الرقم، انها مسجله صحيح ؟ |