ويكيبيديا

    "uma reunião" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • موعد
        
    • لإجتماع
        
    • اجتماع
        
    • أجتماع
        
    • اجتماعاً
        
    • جلسة
        
    • موعداً
        
    • مؤتمر
        
    • اجتماعًا
        
    • إجتماعا
        
    • الإجتماع
        
    • لمقابلة
        
    • للإجتماع
        
    • شمل
        
    • إجتماع
        
    Tenho uma reunião ás onze horas! Isto é uma catástrofe. Open Subtitles لدى موعد مبيعات فى الحادية عشرة هذه كارثة لعينة
    Tem uma reunião às 9:00 com serviços de imprensa. Open Subtitles لديك موعد في التاسعة صباحاً مع المكتب الاعلامي
    Estou a caminho de uma reunião e esperava que me pudesses acompanhar. Open Subtitles أنا في طريقي لإجتماع وكنت أتمنى أن تتمكن من الإنضمام إلي
    Não apareceu hoje, mesmo sabendo que tinha uma reunião importante. Open Subtitles لم يأتي اليوم بالرغم من أن لديه اجتماع مهم
    De acordo com o testemunho de Unalaq, participou de uma reunião onde Varrick incitou uma guerra civil. Open Subtitles , وفقا لشهادة أونولاك أنت ِ حضرتي أجتماع حيث فاريك حاول ان يحرض لحرب أهلية
    Pensava que ia ser uma reunião profissional sobre o meu pessoal. Open Subtitles ظننت أن هذا يفترض أن يكون اجتماعاً مهنياً عن موظفيّ
    Tenho uma reunião hoje com Lisa, sobre a guarda. Open Subtitles وعندي اليوم جلسة وساطة بخصوص الحضانة مع ليزا
    Tenho mil chamadas para fazer e estou atrasada para uma reunião. Open Subtitles لديّ العديد من الاتصالات لأردّ عليها وقد تأخرت على موعد
    Esqueci que tenho uma reunião com o conselho da custódia. Open Subtitles لقد نسيتُ أنّ لديّ موعد مع مجلس مُراجعة الوصايا.
    Temos uma reunião às 8h com uma Companhia de Seguros. Open Subtitles ونحن لدينا موعد الساعة 8 صباحا مع شركة التأمين
    Tem uma reunião às 10h sobre o Médio Oriente, reunião com o General Shrake às 11h na NSC. Open Subtitles لديك موعد في العاشرة صباحا لتقديم موجز عن الشرق الاوسط وفي الحادية عشرة مع الجنرال شيراك
    Teve uma reunião de emergência com um cliente e saiu. - Quando? Open Subtitles لقد كانت لديه حالة طارئة لإجتماع مع عميل, لذلك لقد ذهب
    Vou ficar até tarde a preparar-me para uma reunião. Open Subtitles لأنّني سأبقى هُنا لوقتٍ متأخر لأجهز لإجتماع القِسم
    uma reunião noturna nos A.A. Posso perguntar lá. Open Subtitles هناك اجتماع اليوم يمكنني أن اسأل عنه هناك
    Isto. Viram-te a sair de uma reunião dos AA. Open Subtitles لقد رُأيت تخرج من أجتماع المدمنين على الكحول
    Dei-lhe o evaporador, e ele disse que tinha uma reunião em Midtown. Open Subtitles أعطيته المبخر وقال بعد ذلك أنّه سيجري اجتماعاً في وسط المدينة
    No fim desse dia, tivemos uma reunião para refletirmos acerca do que aprendemos. TED الآن، في نهاية ذلك اليوم، كان لدينا جلسة للتفكير بما قد تعلمناه.
    Ele saiu. Preciso de ti para me cobrir e de uma reunião. Open Subtitles لكنه انسحب أريدك أن تشفع لى عنده وترتب موعداً جديداً معه
    Na verdade, vai haver uma reunião de amanhã a um mês, em Washington, TED سيتم في الحقيقة عقد مؤتمر بعد شهر واحد من يوم غد في العاصمة واشنطن.
    A 15 de outubro de 1987, Sankara estava a fazer uma reunião quando um grupo de assaltantes irrompeu pelo seu quartel-general. TED في 15 أكتوبر عام 1987، كان سانكارا يعقد اجتماعًا عندما قامت مجموعة مُسلحين باكتساح مقرّاته.
    Convocou uma reunião para esta noite a meia noite, ele quer-te lá. Open Subtitles سيعقد إجتماعا عند منتصف الليل و يريدك أن تكون هناك
    Mas para isso começar, precisas de ir a uma reunião. Open Subtitles ولكن لكي يبدأ بالتحسن يجب عليك الذهاب إلى الإجتماع
    Duas semanas depois, há uma reunião de todos os grupos que trabalham na tecnologia de Ação Furtiva. Open Subtitles وبعد اسبوعين, انعقد اجتماع لمقابلة كل المجموعات التي تعمل مع وزارة الدفاع على تقنية التسلل
    Faltei a uma reunião com o Skinner anteontem. Open Subtitles أنا لم أظهر للإجتماع مع سكيننير أوّل أمس.
    Bem, as bodas de ouro dos meus pais estão aí, e pensei surpreendê-los com uma reunião familiar. Open Subtitles على أيّة حال، ذكري زواج والداي على وشك الحلول، وفكّرت أن أفاجئهم بلمّ شمل العائلة
    É como se houvesse uma reunião da comissão na nossa cabeça enquanto tentamos decidir o que fazer. TED الأمر كما لو أن إجتماع لجنة يجري في دماغك كما لو أنك تحاول أخذ قرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد