ويكيبيديا

    "viva" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حية
        
    • مرحباً
        
    • مرحبا
        
    • قيد الحياة
        
    • يعيش
        
    • تعيش
        
    • مرحى
        
    • حياً
        
    • يحيا
        
    • حيّ
        
    • أهلاً
        
    • تحيا
        
    • بالحياة
        
    • أهلا
        
    • مرحبًا
        
    Apenas queria dizer que tenho saudades tuas e que te amo, e, por favor, volta para mim e mantem-te viva. TED فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية
    "Eis então no que consiste mostrares-te viva pensando em mim Open Subtitles لذا فإن المهمة هي أن أراك حية لتفكري فيّ
    Ora viva, Mary. Como estás, mais os sete filhotes? Open Subtitles مرحباً يا ماري كيف حالك أنت والأطفال السبعة؟
    viva. Sou Verne Lundquist e este é Jack Beard. Open Subtitles مرحبا انا فيرنى لاند كيست ومعى جاك بيرد.
    Cuidou de mim e da minha mãe, enquanto foi viva. Open Subtitles إعتنى بي انا وأمِّي طالما كانت على قيد الحياة.
    Quer ela esteja viva ou morta, o resultado é o mesmo. Open Subtitles سواء هي حية أو ميتة لا يهم سوف يلاحقك مباشرة
    - Podíamos enterrar-te viva. - Eu podia desfazer-te a cara. Open Subtitles يمكننا ان ندفنك وانت حية يمكننى ان احطم وجهك
    Queria que a minha mãe estivesse viva e os desfrutasse comigo. Open Subtitles مااريده حقا هو ان تكون امي حية وتستمتع به معي
    Sabendo que estás viva, na mulher que te tornaste, traz-me a alegria que pensei jamais vir a sentir outra vez. Open Subtitles معرفة أنك حية ، وشاهدي المرأة التي أصبحتها جللبتي لي سعادة لا أظن أني سأشعر بها مرة أخري
    Não foi isso que ouvi, da recompensa, morta ou viva. Open Subtitles الكلمة كانت هناك كان خلافاً عليها حية أو ميتة
    Ordem de prisão por infracções, se soubessem que está viva. Open Subtitles لو عرفوا انكي مازلتي حية فإن ستارك و جماعته
    Ora viva, gatinho. Aposto que tenho algo para ti. Open Subtitles حسناً ، مرحباً يا صديقي الصغير أتراهن بإنني أحضرت شيء لك
    Não era bem-vindo quando a minha filha estava viva. Open Subtitles لم يكن مرحباً بوجودك حين كانت ابنتي على قيد الحياة
    - Bill, sou o Xerife Farley. - viva. Open Subtitles ــ مرحباً يا بيل، أنا مدير الشرطة فارلي ــ مرحباً
    viva. Não te via há uma semana. Pensei se ainda viveríamos juntas. Open Subtitles مرحبا لم أراك منذ أسبوع تسائلت إن كنا مازلنا نسكن معاً
    Não quero que lhe aconteça nada enquanto a minha mãe for viva. Open Subtitles لا أريد أن يصيبه أى مكروه طالما أمى على قيد الحياة
    Estou a permitir que um viva. É assim tão errado? Open Subtitles انا اسمح لواحد بأن يعيش هل هذا خاطيء جداً؟
    É importante para a nossa dinastia que ele viva confortavelmente. Open Subtitles إنه من المهم أن تعيش الطبقة الحاكمة حياة رغدة.
    viva a Anne Shirley, vencedora da bolsa de Avery! Open Subtitles مرحى ل آن شيرلي, الفائزة بال إيفيري! نعم!
    Sua mente era tão ativa, tão viva, tão sedente. Open Subtitles و كانَ عقلهُ مُتقداً، حياً و مُتعطشاً جداً
    viva para o texano! Acertou no alvo! Open Subtitles يحيا الرجل من تكساس على هذه الطلقة الممتازة
    Enquanto a coisa estiver viva, irmã, não vais salvar universo nenhum. Open Subtitles طالما هو حيّ لن تنقذ أيّ كون قلت بأنّك ستقتلني
    Olá. Ora viva. Olá! Open Subtitles مرحباً, أهلاً بكِ لا أعتقد أننا تعارفنا من قبل
    Comecei pela Regina que era a prova viva de que, quanto mais assustadora fores, mais flores recebes. Open Subtitles والتى كانت تحيا برهان أن كثير من الناس خائفون منك. أحضروا لها الكثير من الزهور. ثم كانت مسز نوبورى.
    Para ele, é quase humana... uma coisa viva e activa. Open Subtitles وبالنسبة إليه، تُعدُّ بشرياً تقريباً. شىء نشيط مُفعم بالحياة.
    Ora viva, Sam. De volta às origens, não é? Open Subtitles أهلا بك ساك عدت إلى البيضه , هاها
    - viva, Sr. Koufax. - Sr. Brooks, como vai? Open Subtitles مرحبًا , سّيّد كوفاكس , السّيّد جداول , كيف حالك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد