ويكيبيديا

    "ölmüş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ميت
        
    • ماتت
        
    • ميتة
        
    • ميتاً
        
    • ماتوا
        
    • ميتا
        
    • توفيت
        
    • ميّت
        
    • موتى
        
    • يموت
        
    • ميته
        
    • لقد مات
        
    • الميت
        
    • الموت
        
    • ميّتة
        
    Bu yüzden seni ölmüş genç biriyle tanıştırsam daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل أذا قدمتكِ إلي شبح ميت صغير السن ؟
    Seni orada öyle görünce ölmüş olmamın senin için daha iyi olacağını düşündüm. Open Subtitles مجرد أراك الآن حينها.. فكرت بأنّك سَتَكُونُين أفضل حالاً.. إذا كُنْتُ أنا ميت.
    - Olay olduğunda YMCA'da havuzda yüzüyormuş. -Sırtüstü yüzerken ölmüş. Open Subtitles كانت تسبح عندما حدث ذلك ماتت وهي تمارس سباحة الظهر
    Ama aynı menfeze sekiz sene sonra gittiğinizde, tamamen ölmüş olabilir. TED لكنك تعود لنفس الفوهة بعد ثمان سنوات، وقد تجدها ميتة تماماً.
    Neden? Çünkü şu an göğsünde bir kurşunla ölmüş olurdun. Open Subtitles لأنه لولا ذلك لكنتُ الآن .ميتاً جراء رصاصة في صدرك
    Öyleyse anlat bakalım, bu ölmüş bir gitaristin elinde ne arıyor? Open Subtitles إذن ربما تخبرنا لماذا وجدنا هذا فى يد عازف جيتار ميت
    İstediğini söyleyebilirsin ama sana söz veriyorum şafaktan önce ölmüş olacaksın. Open Subtitles تستطيع ان تقول ما تريده أعدك بأنك ستكون ميت قبل الفجر.
    Dedi ki benim Goa'uld sahibim ölmüş, ama bende Goa'uld yok. Open Subtitles لقد قال أن الجواؤلد الخاص بي ميت ولكنى لا أملك جواؤلد
    Bütün gün burada çalışıyorum ve tek istediğim ölmüş yiyecek. Open Subtitles أنت تعرف.. أننى أعمل عملاً شريفاً وأريد فقط طعام ميت
    Lucy, Amy için ölmüş olabilir, ...ama sen olmasaydın, onu asla bulamayacaklardı. Open Subtitles لوسي لربما ماتت من أجل أيمي، لكن بدونك، هم أبدا كان سيجدها.
    Hepsi ölmüş olsa bile bir şeyler olmalıydı. Kurumuş algler, izler. Open Subtitles حتى لو ماتت كلها كان يجب أن يبقى ولو أثر صغير
    Annesi açlık grevinde ve babası da, ordu, hücreyi ele geçirirken ölmüş. Open Subtitles الأم ماتت أثناء إضرابها عن الطعام والأب لمّا قام الجيش باسترجاع المكان.
    Orta yaşlı bir kadın aşırı dozda ilaç içerek ölmüş. Open Subtitles عثر عليها ميتة بسبب جرعة مخدر زائد أو شيئاّ ما
    Sonra da kaçınılmaz olarak fıçının dibine batmış ve korkunç bir şekilde ölmüş. Open Subtitles وكان متأكدا بما يكفي بأنه سيغرق الى قاع ذلك الوعاء ويموت ميتة شنيعه
    burada; onun bileklerini kestiği, ve onu bulduğunda çoktan ölmüş olduğu yazıyor. Open Subtitles إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه
    Ama duyduğuma göre dokuz yıl önce onu bulan Amerikalıların hepsi ölmüş. Open Subtitles نعم،ولكنى قد سمعت أن العلمء الذين وجدوة منذ تسع سنوات ماتوا جميعاً
    İlk bakışta Joseph Fennigan doğal sebeplerden ölmüş gibi görünüyor. Open Subtitles من اللمح الأولى يبدو كأنه جوزيف فينجان ميتا بأسباب طبيعية
    Yüksek vücut sıcaklığı sonucu, iç organlarının iflası nedeniyle ölmüş. Open Subtitles توفيت من فشل الجهاز داخلي واسع النطاق بسبب ارتفاع الحرارة.
    Şu anda ölmüş olan bu şahsı yakalamayı mı bekliyordunuz? Open Subtitles هل كنتم تحاولون القبض على الهدف الذي هو ميّت الآن؟
    Fakat onların fazla eğilmiş olanlarını görürsen bu ölmüş anlamına gelir! Open Subtitles لكن لو انك رأيت البعض يركع أيضا فهذا يعني أنهم موتى
    Ne zaman bir polis ölse ailemizden biri ölmüş gibi olur. Open Subtitles كل مرة يموت فيها شرطي أشعر وكأنني أخسر عضو من العائلة
    Bu gerçek bir aşk demektir, hem de ölmüş bir kıza. Open Subtitles وانا اعني حقا انني وقعت فى الحب وفى حب فتاه ميته
    Kendi yaz kampında ölmüş. Annesi de oradaki herkesi öldürmüş. Open Subtitles لقد مات في معسكر صيفي لذا قتلت أمه الجميع هنا
    Sana bir şey veren ölmüş insanı boş ver, geçmiş geride kaldı. Open Subtitles الشخص الميت الذي يعطيك شيء لا تهتمّي به . إنّ الماضي ذاهب.
    On dakikadan az bir süre içerisinde kan kaybından ölmüş. Open Subtitles لقد نزف حتي الموت . في اقل من عشرة دقائق
    Biz Kaybolmuş küçük bir kız Çocuğundan bahsediyoruz, Muhtamelen yaralanmış veya ölmüş... Open Subtitles نحن نتحدّث عن فتاة صغيرة مفقودة، يُحتمل أن تكون مُصابة أو ميّتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد